Quran 53 : 56

This (is) a warner, from the warners the former.
هَٰذَا
Haādhā
نَذِيرٌ
Nadhīrun
مِّنَ
Mmina
ٱلنُّذُرِ
Annudhuri
ٱلْأُولَىٰٓ
Alaūlaāā

Abdul Majid Daryabadi

This is a warner of the warners of old

Muhammad Marmaduke Pickthall

This is a warner of the warners of old

Rashad Khalifa

This is a warning like the older ones.

Shakir

This is a warner of the warners of old

Arthur John Arberry

This is a warner, of the warners of old

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

This is a warning like the old warnings.

Samy Mahdy

This is warner, from the prime warnings.

The Wise Quran

This is a warner, of the warners of old.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

This is a warner like the former warners.

Musharraf Hussain

This warner is like the previous warners.

The Study Quran

This is a warning from the warners of old

Mir Aneesuddin

This is a warner like the ancient warners.

Mohammad Shafi

It is a warning among the warnings of yore

Muhammad Mahmoud Ghali

This is a Warner, of the earliest Warnings

Aisha Bewley

This is a warning like the warnings of old.

Bakhtiari Nejad

This is a warner like the previous warners.

Edward Henry Palmer

This is a warner, one of the warners of yore

Linda "iLham" Barto

This is a warner among the warners of old.

Maududi

This is a warning among the warnings of yore

Muhammad Asad

THIS IS a warning like those warnings of old

Mustaqim

This is a warning like the earlier warnings.

Ahmed Ali

He who warns you is one of the warners of old

Irving/Hegab

This is a warner just like the early warners.

T.B.Irving

This is a warner just like the early warners.

Corpus.Quran

This (is) a warner from the warners the former

John Medows Rodwell

He who warneth you is one of the warners of old

Talal Itani & AI (2024)

This is a warning, just like the previous ones.

Talal Itani (2012)

This is a warning, just like the first warnings

Ahmed Hulusi

This is a warner just like the previous warners!

Safi Kaskas

This is a warning just like the earlier warnings.

Wahiduddin Khan

This is a warning just like those of former times

Hasan Al-Fatih Qaribullah

This is a warner from the warners of ancient times

Shabbir Ahmed

This Prophet is a Warner like the previous Warners

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

This is a Warner, of the (series of) Warners of old

Dr. Laleh Bakhtiar

This is a warner among the previous warnings.

Dr. Munir Munshey

This (prophet) is a warner! Like the earlier warners

Abdul Hye

This (Muhammad) is a Warner just like the old warners.

Bilal Muhammad 2018

This is a warner, of the series of warners ahead of him

Fode Drame

This is a warner from the warners of the earlier times.

Ali Ünal

And this (Messenger) is a warner like the warners of old

Mustafa Khattab 2018

This ˹Prophet˺ is a warner like earlier ones.

Sher Ali

This Messenger of Ours is a Warner like the Warners of Old

Umm Muhammad (Sahih International)

This [Prophet] is a warner like the former warners

Hamid S. Aziz

This is a Warner of (the series or like) the Warners of old

Munir Mezyed

This is a warner of the (series of) Warners of the ancient.

Bijan Moeinian

This (Qur’an) is a warning, like the previous warnings

Abdel Haleem

This is a warning just like the warnings sent in former times

Muhammad Sarwar

This is a (Prophet) like that of the ancient warners (Prophets)

Ali Quli Qara'i

This is a warner, [in the tradition] of the warners of old

George Sale

This our apostle is a preacher like the preachers who preceded him

Muhammad Taqi Usmani

This (Prophet) is a warner from the (genus of the) previous warners

Syed Vickar Ahamed

This is a warner (the Prophet), from the (number of) warners of old

MunirMezyed2023

Now take this as a serious warning like that of the ancient warnings.

N J Dawood 2014

He that now warns you is just like those who warned the others before you

Muhammad Ahmed - Samira

That (is) a warning/notice from the warnings/notices , the first/beginning

Maulana Muhammad Ali

And the people of Noah before. Surely they were most iniquitous and inordinate

Hilali - Khan

This (Muhammad SAW) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

This (Holy Prophet [blessings and peace be upon him]) is also a Warner of the Warners of old

Faridul Haque

He (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) is a Herald of Warning, like the former Heralds of Warning

Amatul Rahman Omar

This (Prophet) is a Warner (towards all the peoples of the worlds) from among the (series of) Warners (to one particular people) of old

Dr. Kamal Omar

This (Al-Kitab) is Nazeer [‘Warner’ (coming)] out of the Nuzur (Warners) of the previous times