Quran 53:56 Word by Word & Translations

53:56 Word by Word (2021)

This (is) a warner, from the warners the former.


53:56 Arabic

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ

53:56 Transliteration

Hatha natheerun mina alnnuthuri al-oola
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is a warning like the old warnings.
Abdel Haleem
This is a warning just like the warnings sent in former times
Abdul Hye
This (Muhammad) is a Warner just like the old warners.
Abdul Majid Daryabadi
This is a warner of the warners of old
Ahmed Ali
He who warns you is one of the warners of old
Ahmed Hulusi
This is a warner just like the previous warners!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
This is a warner like the former warners.
Aisha Bewley
This is a warning like the warnings of old.
Ali Ünal
And this (Messenger) is a warner like the warners of old
Ali Quli Qara'i
This is a warner, [in the tradition] of the warners of old
Amatul Rahman Omar
This (Prophet) is a Warner (towards all the peoples of the worlds) from among the (series of) Warners (to one particular people) of old
Arthur John Arberry
This is a warner, of the warners of old
Bakhtiari Nejad
This is a warner like the previous warners.
Bijan Moeinian
This (Qur’an) is a warning, like the previous warnings
Bilal Muhammad 2018
This is a warner, of the series of warners ahead of him
Corpus.Quran
This (is) a warner from the warners the former
Dr. Kamal Omar
This (Al-Kitab) is Nazeer [‘Warner’ (coming)] out of the Nuzur (Warners) of the previous times
Dr. Laleh Bakhtiar
This is a warner among the previous warnings.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
This (Holy Prophet [blessings and peace be upon him]) is also a Warner of the Warners of old
Dr. Munir Munshey
This (prophet) is a warner! Like the earlier warners
Edward Henry Palmer
This is a warner, one of the warners of yore
Faridul Haque
He (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) is a Herald of Warning, like the former Heralds of Warning
Fode Drame
This is a warner from the warners of the earlier times.
George Sale
This our apostle is a preacher like the preachers who preceded him
Hamid S. Aziz
This is a Warner of (the series or like) the Warners of old
Hasan Al-Fatih Qaribullah
This is a warner from the warners of ancient times
Hilali - Khan
This (Muhammad SAW) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old
Irving/Hegab
This is a warner just like the early warners.
John Medows Rodwell
He who warneth you is one of the warners of old
Linda "iLham" Barto
This is a warner among the warners of old.
Maududi
This is a warning among the warnings of yore
Maulana Muhammad Ali
And the people of Noah before. Surely they were most iniquitous and inordinate
Mir Aneesuddin
This is a warner like the ancient warners.
Mohammad Shafi
It is a warning among the warnings of yore
Muhammad Ahmed - Samira
That (is) a warning/notice from the warnings/notices , the first/beginning
Muhammad Asad
THIS IS a warning like those warnings of old
Muhammad Mahmoud Ghali
This is a Warner, of the earliest Warnings
Muhammad Marmaduke Pickthall
This is a warner of the warners of old
Muhammad Sarwar
This is a (Prophet) like that of the ancient warners (Prophets)
Muhammad Taqi Usmani
This (Prophet) is a warner from the (genus of the) previous warners
Munir Mezyed
This is a warner of the (series of) Warners of the ancient.
MunirMezyed2023
Now take this as a serious warning like that of the ancient warnings.
Musharraf Hussain
This warner is like the previous warners.
Mustafa Khattab 2018
This ˹Prophet˺ is a warner like earlier ones.
Mustaqim
This is a warning like the earlier warnings.
N J Dawood 2014
He that now warns you is just like those who warned the others before you
Rashad Khalifa
This is a warning like the older ones.
Safi Kaskas
This is a warning just like the earlier warnings.
Samy Mahdy
This is warner, from the prime warnings.
Shabbir Ahmed
This Prophet is a Warner like the previous Warners
Shakir
This is a warner of the warners of old
Sher Ali
This Messenger of Ours is a Warner like the Warners of Old
Syed Vickar Ahamed
This is a warner (the Prophet), from the (number of) warners of old
T.B.Irving
This is a warner just like the early warners.
Talal Itani & AI (2024)
This is a warning, just like the previous ones.
Talal Itani (2012)
This is a warning, just like the first warnings
The Study Quran
This is a warning from the warners of old
The Wise Quran
This is a warner, of the warners of old.
Umm Muhammad (Sahih International)
This [Prophet] is a warner like the former warners
Wahiduddin Khan
This is a warning just like those of former times
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
This is a Warner, of the (series of) Warners of old