Quran 53 : 22

This, then, (is) a division unfair.
تِلْكَ
Tilka
إِذًا
Iidhana
قِسْمَةٌ
Qismahun
ضِيزَىٰٓ
Ḍīzaāā

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

What a strange distribution!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Behold, such would be indeed a division most unfair

Wahiduddin Khan

That indeed is an unfair divisio

Umm Muhammad (Sahih International)

That, then, is an unjust division

The Wise Quran

That is an unfair division.

The Study Quran

This, then, is an unfair division

Talal Itani (2012)

What a bizarre distribution

Talal Itani & AI (2024)

What a bizarre distribution!

T.B.Irving

That would then be an unfair attribution!

Syed Vickar Ahamed

That indeed, such a division will truly be most unjust

Sher Ali

That, indeed is an unfair division

Shakir

This indeed is an unjust division

Shabbir Ahmed

Behold, this indeed is an unfair division. (You worship female idols and resent having daughters)

Samy Mahdy

That, then, is the most unjust division.

Safi Kaskas

That, then, is an unfair distribution.

Rashad Khalifa

What a disgraceful distribution!

N J Dawood 2014

This is indeed an unfair distinction

Mustaqim

This would be an unfair division.

Mustafa Khattab 2018

Then this is ˹truly˺ a biased distribution!

Musharraf Hussain

How unfair is this division!

MunirMezyed2023

This indeed is an iniquitous division!

Munir Mezyed

This indeed is an unfair division!

Muhammad Taqi Usmani

If so, it is a bizarre division

Muhammad Sarwar

This is an unfair distinction

Muhammad Marmaduke Pickthall

That indeed were an unfair division

Muhammad Mahmoud Ghali

Lo, that were (really) a division most unreasonable

Muhammad Asad

that, lo and behold, is an unfair division

Muhammad Ahmed - Samira

That (is) then unjust apportionment/division

Mohammad Shafi

This then is an unfair division

Mir Aneesuddin

Then that is an unfair division.

Maulana Muhammad Ali

This indeed is an unjust division

Maududi

That is indeed an unfair division

Linda "iLham" Barto

That would not be a fair allotment.

John Medows Rodwell

This were indeed an unfair partition

Irving/Hegab

That would then be an unfair distribution!

Hilali - Khan

That indeed is a division most unfair

Hasan Al-Fatih Qaribullah

That is indeed an unjust division

Hamid S. Aziz

This indeed is an unjust division

George Sale

This, therefore, is an unjust partition

Fode Drame

That then is a division most biased.

Faridul Haque

Then that is surely a very unjust distribution

Edward Henry Palmer

That were an unfair division

Dr. Munir Munshey

This is, of course, an unfair allocation

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(If your concept is correct,) then that division is serious injustice

Dr. Laleh Bakhtiar

That, then, is an unfair division.

Dr. Kamal Omar

This then (becomes) a distribution most awkward and unjust

Corpus.Quran

This then (is) a division unfair

Bilal Muhammad 2018

Behold, that would indeed be a division unfair

Bijan Moeinian

How disgraceful of you

Bakhtiari Nejad

That is an unfair division.

Arthur John Arberry

That were indeed an unjust division

Amatul Rahman Omar

That indeed is an unjust division (and unbecoming from your own point of view which looks upon the birth of a daughter with condemnation)

Ali Ünal

That is an unfair division indeed

Ali Quli Qara'i

That, then, will be an unfair division

Aisha Bewley

That is a most unfair division!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then this is an unfair division.

Ahmed Hulusi

If so, that is an unjust division!

Ahmed Ali

This is certainly an unjust apportioning

Abdul Majid Daryabadi

That indeed is a division unfair

Abdul Hye

This indeed is a division most unfair!

Abdel Haleem

That would be a most unjust distribution!–&ndash