[The Monotheist Group] (2013 Edition)
You are saying what is different.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Truly ye are in a doctrine discordant
Wahiduddin Khan
surely you are deeply at variance [as to what to believe]
Umm Muhammad (Sahih International)
Indeed, you are in differing speech
The Wise Quran
Indeed, you are at variance in what you say.
The Study Quran
truly you are of differing claims
Talal Itani (2012)
You differ in what you say
Talal Itani & AI (2024)
You have conflicting views.
T.B.Irving
you (all) have different ways of saying things,
Syed Vickar Ahamed
Truly, you are in a disagreeing opinion (about Faith and Islam
Sher Ali
Truly you at variance in what you say
Shakir
Most surely you are at variance with each other in what you say
Shabbir Ahmed
Behold, it is you humans who deviate from your course
Samy Mahdy
Surely you are in variance sayings.
Safi Kaskas
you differ in what you say [about this message].
Rashad Khalifa
You continue to dispute the truth.
N J Dawood 2014
the words you utter are inconsistent
Mustaqim
You differ in your claims.
Mustafa Khattab 2018
Surely you are ˹lost˺ in conflicting views ˹regarding the truth˺.
Musharraf Hussain
You have different views about this Quran.
MunirMezyed2023
Indeed, you have different views over (Muhammad & the Qur’ān).
Munir Mezyed
Indeed, you have different views over (‘Muhammad’ & the ‘Qur’ān’).
Muhammad Taqi Usmani
you are (involved) in a contradictory discussion
Muhammad Sarwar
your ideas are confused
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth)
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely you (The pronoun is plural) are indeed of a different opinion, (Literally: of a different saying
Muhammad Asad
Verily, [O men,] you are deeply at variance as to what to believe
Muhammad Ahmed - Samira
That you truly are in (E) (a) different word/statement
Mohammad Shafi
You do certainly indeed differ in what you say [about the Qur'aan]
Mir Aneesuddin
you are certainly differing in word (opinions).
Maulana Muhammad Ali
Surely you are of warying opinion -
Maududi
surely you are at variance (about the Hereafter)
Linda "iLham" Barto
Truly, you are in doctrinal discord.
John Medows Rodwell
Ye are discordant in what ye say
Irving/Hegab
you (all) have different ways of saying things,
Hilali - Khan
Certainly, you have different ideas (about Muhammad SAW and the Quran)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
surely, you are in different sayings
Hamid S. Aziz
Most surely you are in doctrines (opinions, teachings, ideologies) discordant (or inconsistent or contradictory)
George Sale
ye widely differ in what ye say
Fode Drame
Truly you surely are at variance in discourse.
Faridul Haque
You are indeed in different opinions regarding this Qur’an
Edward Henry Palmer
verily, ye are at variance in what ye say
Dr. Munir Munshey
In fact, you (skeptics) hold (different and) diverse views (about life, death and after death)
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Certainly you are (caught) in inconsistent statements
Dr. Laleh Bakhtiar
you are ones who are at variance in your sayings.
Dr. Kamal Omar
certainly, you are surely discordant in (your) utterance
Corpus.Quran
Indeed, you (are) surely in a speech differing
Bilal Muhammad 2018
Indeed you are in a doctrine differing
Bijan Moeinian
you keep disputing the truth that He has revealed to you
Bakhtiari Nejad
indeed you (people) are of different opinion (regarding the truth),
Arthur John Arberry
surely you speak at variance
Amatul Rahman Omar
That contradictory are the things you say (for your not believing in God's word and in His Prophet)
Ali Ünal
Surely you are in contradicting views (about the Qur’an and how to describe it)
Ali Quli Qara'i
indeed you are of different opinions
Aisha Bewley
you certainly have differing beliefs.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
You are at variance in your talks.
Ahmed Hulusi
Indeed, you are in differing views!
Ahmed Ali
You are surely caught in contradictions.
Abdul Majid Daryabadi
Verily ye are in a divided opinion
Abdul Hye
certainly, you have different ideas,
Abdel Haleem
you differ in what you say–&ndash