Quran 51 : 36
But not We found therein other than a house of the Muslims.
فَمَا
Famā
وَجَدْنَا
Wajadnā
فِيهَا
Fīhā
غَيْرَ
Ghayra
بَيْتٍ
Baytin
مِّنَ
Mmina
ٱلْمُسْلِمِينَ
Almuslimīna
but We found only one Muslim house
We found only one household devoted to God
but found in it only one house of Muslims.
But We found there only one house of Muslims.
But found in it only one household of Muslims
but we only found therein one house of Muslims
We only found a single household of believers.
But we found not in it but one family of Muslims
though We found only one house with Muslims in it.
And We found there but a (single) house of Muslims
We found but one household of true Muslims ―
But We found therein none but one Muslim household
though We found only one house with Muslims in it.
We found in it only one household of true believer
We did not find in it except one house of submitters.
In it, we found only one household of the submissive.
But did not find more than a single family of believers
but We did not find in it any Muslims, except one house
yet We did not find therein but one house of submitters
But we found not therein more than one family of Moslems
but We did not find there other than one house of muslims
But We only found a house of the submitted ones in there.
And We found not therein more than one house of the Muslims
But not We found therein other than a house of the Muslims
We therefore found just one house over there that was Muslim
But found only one household of people who submitted to God.
But We found not therein except a house of those who submit.
But We only found in it one house of those who had submitted.
So We did not find, in it except one house among The Muslims.
But We did not find there any just muslim, except in one house
We did not find there any good people except for one family.
but We did not find therein any Muslims except (in) one house.
But We found there but one house of those surrendered (to Allah)
But We found in it nothing but a house of ones who submit to God.
And We did not find therein any Muslims, apart from a single house
And WE found there only one house of those who were obedient to US
But We found not there any just (Muslim) persons except in one house
– and We did not find there any, apart from a single house of Muslims
But We found not therein other than (only) one house out of the Muslims
But We only found one family that had submitted ˹to Allah˺.
But We did not find there any just (believing) persons except in one house
And We found not within them other than a [single] house of Muslims
And We didn’t find therein except one house of those who submitted to Allah.
"There, We did not find more than a single house of the believers!"
But We found not therein but one house of those who had Surrendered (Muslims)
But We found in it only one household of those who had surrendered themselves
So We did not find in it other than (a) house/home from the submitters/Moslems
but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves
And We did not find there except one household of those who submitted (as Muslims).
but We found none in it except one household of the Muslims (Lot and his 2 daughters)
But We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims)
Not that we found any, except for a single household of those who have submitted (Muslims)!
But We did not find there any but a single house of Muslims (those wholly submitted to God)
But We found not there any household of the Muslims except one (i.e. Lout (Lot) and his two daughters)
for apart from one [single] house We did not find there any who had surrendered themselves to Us
But We did not find therein except for one house of those who submitted (themselves to the will of Allâh)
“But we have found only one Muslim (submitted to God) household [Lot’s household].&rdquo
But infact We found there only a single house of those who had submitted (to Us, and that was the house of Lot)
Yet, in no way did We find therein other than one house of Muslims; (i.e., those who surrender themselves to Allah)
But We did not find therein except for one house of those who wholly submitted (themselves to the Authority of Allâh).
So We did not find in that town (any house) of the Muslims except one (in which were the Prophet Lut [Lot] and his two daughters)