Quran 51:18 Word by Word & Translations
51:18 Word by Word (2021)
51:18 Arabic
51:18 Transliteration
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
51:18 Arabic
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
51:18 Transliteration
Wabial-ashari hum yastaghfiroona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And before dawn, they would seek forgiveness.
Abdel Haleem
praying at dawn for God’s forgiveness
Abdul Hye
and ask (Allah) for forgiveness in the Hours before dawn,
Abdul Majid Daryabadi
And in the dawns they prayed for forgiveness
Ahmed Ali
And every morning asked forgiveness
Ahmed Hulusi
And ask for forgiveness before dawn.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And in the last part of the night, they used to seek forgiveness.
Aisha Bewley
and they would seek forgiveness before the dawn.
Ali Ünal
And in the hour of early dawn, they would implore God’s forgiveness
Ali Quli Qara'i
and at dawns they would plead for forgiveness,
Amatul Rahman Omar
Also in the hours of the early dawn as well they were (found) praying for His protection
Arthur John Arberry
and in the mornings they would ask for forgiveness
Bakhtiari Nejad
and they ask forgiveness by the dawns,
Bijan Moeinian
And around dawn ask their Lord for forgiveness
Bilal Muhammad 2018
And in the hours of early dawn, were found praying for forgiveness
Corpus.Quran
And in the hours before dawn they would ask forgiveness
Dr. Kamal Omar
And in the hours just before dawn, they ask (Allah) for forgiveness
Dr. Laleh Bakhtiar
And at the breaking of the day, they ask for forgiveness.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And used to (get up and) seek forgiveness in the later part of the night
Dr. Munir Munshey
And before dawn (late at night), they sought forgiveness (for their sins)
Edward Henry Palmer
and at the dawn they asked forgiveness
Faridul Haque
And used to seek forgiveness before dawn
Fode Drame
And in the early dawn they used to seek forgiveness.
George Sale
and early in the morning they asked pardon of God
Hamid S. Aziz
And in the morning they prayed for forgiveness
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and at dawn would ask forgiveness
Hilali - Khan
And in the hours before dawn, they were (found) asking (Allah) for forgiveness
Irving/Hegab
while in vigils towards dawning they sought forgiveness.
John Medows Rodwell
And at dawn they prayed for pardon
Linda "iLham" Barto
The hours of early dawn would find them praying for forgiveness.
Maududi
and would ask for forgiveness at dawn
Maulana Muhammad Ali
And in the morning they asked (Divine) protection
Mir Aneesuddin
and they used to ask for protective forgiveness at dawns,
Mohammad Shafi
And they asked for forgiveness in the wee hours before dawn
Muhammad Ahmed - Samira
And at the times at end of night before dawn they ask for forgiveness
Muhammad Asad
and would pray for forgiveness from their innermost hearts
Muhammad Mahmoud Ghali
And before dawn, it is they (who) would seek forgiveness
Muhammad Marmaduke Pickthall
And ere the dawning of each day would seek forgiveness
Muhammad Sarwar
and asked for forgiveness in the early morning
Muhammad Taqi Usmani
and in the hours before dawn they used to pray for forgiveness
Munir Mezyed
And to ask for forgiveness in the early morning,
MunirMezyed2023
And ask Forgiveness in the early morning,
Musharraf Hussain
and at dawn sought Allah’s forgiveness.
Mustafa Khattab 2018
and pray for forgiveness before dawn.
Mustaqim
And at dawn they asked for forgiveness.
N J Dawood 2014
praying at dawn for God‘s pardon
Rashad Khalifa
At dawn, they prayed for forgiveness.
Safi Kaskas
and at dawn they would pray for forgiveness,
Samy Mahdy
And in the hours before dawn they are asking forgiveness.
Shabbir Ahmed
And heartily sought to be guarded against their imperfections. ('Sahr' = Morning = Core of the heart (Lisanal Arab). 'Ghafarah' = Helmet = Guarding)
Shakir
And in the morning they asked forgiveness
Sher Ali
And at dawn they prayed for divine pardon
Syed Vickar Ahamed
And in the hours of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness
T.B.Irving
while in vigils towards dawning they sought forgiveness.
Talal Itani & AI (2024)
And at dawn, they would ask for forgiveness.
Talal Itani (2012)
And at dawn, they would pray for pardon
The Study Quran
and ere dawn would seek forgiveness
The Wise Quran
And before dawn they asked forgiveness.
Umm Muhammad (Sahih International)
And in the hours before dawn they would ask forgiveness
Wahiduddin Khan
praying at dawn for God's pardon
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And in the hour of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness