Quran 51 : 13

A Day, they over the Fire will be tried,
يَوْمَ
Yawma
هُمْ
Hum
عَلَى
ʿAlā
ٱلنَّارِ
Annāri
يُفْتَنُونَ
Yuftanūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

The Day they ordeal upon the Fire.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire

Wahiduddin Khan

It will be the Day when they are tormented at the Fire

Umm Muhammad (Sahih International)

[It is] the Day they will be tormented over the Fir

The Wise Quran

The day when at the fire they shall be tried. -

The Study Quran

A day when they are tried upon the Fire

Talal Itani (2012)

The Day they are presented to the Fire

Talal Itani & AI (2024)

The Day they will be tried over the Fire.

T.B.Irving

Some day they will be tested over the Fire:

Syed Vickar Ahamed

(It will be) a Day when they will be tried (and burned) over the Fire

Sher Ali

Say, `It will be the day when they will be tormented with the torment of the Fire.

Shakir

(It is) the day on which they shall be tried at the fire

Shabbir Ahmed

It is the Day when they are tried at the Fire

Samy Mahdy

On a Day when they on the Fire infatuated.

Safi Kaskas

The Day they will be tested when they see the Fire

Rashad Khalifa

The day they are presented to the fire.

N J Dawood 2014

On that day they shall be scourged in the Fire

Mustaqim

The day when they will be tried on the fire.

Mustafa Khattab 2018

˹It is˺ the Day they will be tormented over the Fire.

Musharraf Hussain

That Day they shall be punished with Fire.

MunirMezyed2023

(It will be) the day when they will be exposed to the Fire.

Munir Mezyed

(It will be) the day when they will be punished by the Fire.

Muhammad Taqi Usmani

(It will be) the Day when they will be heated on the Fire

Muhammad Sarwar

On the Day of Judgment they will be punished by the fir

Muhammad Marmaduke Pickthall

(It is) the day when they will be tormented at the Fire

Muhammad Mahmoud Ghali

The Day when it is they (who) will be tempted (Or: tried) at the Fire

Muhammad Asad

[It will be] a Day when they will be sorely tried by the fire

Muhammad Ahmed - Samira

A day/time they are on the fire they are being tortured

Mohammad Shafi

It will be the Day when they shall be made to suffer on the Fire

Mir Aneesuddin

The day on which they will be punished over the fire,

Maulana Muhammad Ali

(It is) the day when they are tried at the Fire

Maududi

It will be the Day when they shall be scourged by the Fir

Linda "iLham" Barto

That day they will be tested over the fire.

John Medows Rodwell

On that day they shall be tormented at the fire

Irving/Hegab

[It is] A day [that] they will be tested over the Fire:

Hilali - Khan

(It will be) a Day when they will be tried (i.e. burnt) over the Fire

Hasan Al-Fatih Qaribullah

On that Day they shall be tried at the Fire

Hamid S. Aziz

It is the day on which they shall be tried at the Fire

George Sale

On that day shall they be burned in hell fire

Fode Drame

That will be the day when they will be exposed to the ordeal by the fire.

Faridul Haque

It will be on the day when they will be roasted in the fire

Edward Henry Palmer

The day when at the fire they shall be tried.

Dr. Munir Munshey

That day, they would be tormented by fire

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(Say:) ‘The Day (when) they will be roasted in the Fire of Hell.

Dr. Laleh Bakhtiar

A Day when they are tried over the fire:

Dr. Kamal Omar

The Day they are put to torture over the Fire

Corpus.Quran

A Day they over the Fire will be tried

Bilal Muhammad 2018

A day when they will be tried over the fire

Bijan Moeinian

The answer is: “When they will be thrown into the Fire.”

Bakhtiari Nejad

The day when they are burned over the fire.

Arthur John Arberry

Upon the day when they shall be tried at the Fire

Amatul Rahman Omar

(Say), `It shall be a day when they will be tormented at the Fire.

Ali Ünal

The Day when they will be tormented over the Fire

Ali Quli Qara'i

It is the day when they will be tormented in the Fire

Aisha Bewley

On the Day they are tormented by the Fire:

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

It will be a day when they shall be tried on the fire.

Ahmed Hulusi

They will thrash about in the fire at that time.

Ahmed Ali

The day they will be burnt in the Fire

Abdul Majid Daryabadi

It will be the Day whereon in the Fire they will be burne

Abdul Hye

(It will be) a Day when they will be punished over the fire,

Abdel Haleem

On a Day when they will be punished by the Fire