Quran 51 : 10

Cursed be the liars,
قُتِلَ
Qutila
ٱلْخَرَّٰصُونَ
Alkharraāṣūna
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Woe to the liar
Abdel Haleem
Perish the liars
Ali Quli Qara'i
Perish the liars
John Medows Rodwell
Perish the liars
N J Dawood 2014
Perish the liars
Edward Henry Palmer
Slain be the liars
George Sale
Cursed be the liars
Hilali - Khan
Cursed be the liars
Maulana Muhammad Ali
Cursed by the liars
Mir Aneesuddin
Slain be the liars,
Mustaqim
Death to the liars.
Shakir
Cursed be the liars
Sher Ali
Cursed be the liars
Bilal Muhammad 2018
Cursed are the liars
Corpus.Quran
Cursed be the liars
Talal Itani (2012)
Perish the imposters
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Woe to the deceitful.
Musharraf Hussain
The liars are ruined,
Abdul Hye
Curse be to the liars,
Abdul Majid Daryabadi
Perish the conjecturer
Arthur John Arberry
Perish the conjecturer
Rashad Khalifa
Woe to the falsifiers.
Talal Itani & AI (2024)
Perish the falsifiers.
Ahmed Hulusi
May the deniers perish!
Irving/Hegab
Damned will be guessers
T.B.Irving
Damned will be guessers
The Wise Quran
Destroyed are the liars,
Linda "iLham" Barto
Condemned are the liars…
Munir Mezyed
Curse be upon the liars!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Killed be the fabricators.
Aisha Bewley
Death to the conjecturers:
Maududi
Doomed are the conjecturer
Mustafa Khattab 2018
Condemned are the liars—
Muhammad Marmaduke Pickthall
Accursed be the conjecturer
The Study Quran
Perish those who conjecture
Umm Muhammad (Sahih International)
Destroyed are the falsifier
Wahiduddin Khan
May the conjecturers perish
Amatul Rahman Omar
Woe to the falsehood-mongers
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Woe to the falsehood-mongers,
Samy Mahdy
The conjecturers to be killed.
Dr. Munir Munshey
Damned are those who conjecture
Mohammad Shafi
Doomed are those who just guess
Muhammad Ahmed - Samira
The liars/speculators were killed
Fode Drame
Curse is on the inventors of lies.
Safi Kaskas
The speculators destroy themselves
Muhammad Mahmoud Ghali
Slain are the constant conjecturers
Dr. Laleh Bakhtiar
Perdition to those who guess,
Bakhtiari Nejad
Death to the liars (and conjecturers),
Hamid S. Aziz
Cursed be the conjecturers (or lie-mongers)
Ahmed Ali
Perish will those who just guess and speculate
Shabbir Ahmed
Belittle themselves those who live by guesswork
Faridul Haque
Slain be those who mould from their imaginations
Syed Vickar Ahamed
Misery to the liars and falsehood-mongers—
MunirMezyed2023
Woe betide those who create the illusion of the Truth,
Muhammad Sarwar
Death to those whose opinions are merely baseless conjectures
Muhammad Taqi Usmani
Death upon those who make conjectures (against the true faith)
Ali Ünal
Be away from God’s mercy the liars building on conjecture
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Ruined are those who tell lies out of assumption and conjecture
Dr. Kamal Omar
Have been annihilated those who indulge in mythology and falsehood—
Bijan Moeinian
Doomed are those who choose their religion based upon guesses and incomplete evidences
Muhammad Asad
They but destroy themselves, they who are given to guessing at what they cannot ascertain –