Quran 50 : 8
Giving insight and a reminder for every slave who turns.
تَبْصِرَةً
Tabṣirahan
وَذِكْرَىٰ
Wadhikraāā
لِكُلِّ
Likulli
عَبْدٍ
ʿAbdin
مُّنِيبٍ
Mmunībin
A vision and a reminder for every penitent slave
Insight and a reminder for every devoted servant.
A lesson and an Admonition to every penitent mortal
A lesson and a reminder for every penitent worshiper
As instruction and reminder to every penitent creature
An insight and a reminder to every servant who repents
as a lesson and a reminder to every penitent worshiper
An insight and an admonition for every bondman penitent
for an insight and a reminder to every penitent servant
as a token and Reminder for every repentant worshipper.
as a token and Reminder for every repentant worshipper.
An insight and a reminder to every servant who repents.
Something to see and a reminder for every pious servant.
Giving insight and a reminder for every slave who turns
An insight and understanding for every returning bondman.
An observation and a reminder for every repenting servant.
as a lesson and reminder for every servant who turns to God
an instruction and a reminder for every penitent human being.
As an enlightenment and reminder for every repenting servant.
To be observed and commemorated by every devotee turning to God
An insight and a reminder for every penitent slave (worshiper).
as a lesson and reminder for every human being who turns to God
as a source of insight and a reminder for every penitent servant
A perception and an understanding, for every bondman who inclines
To be observed and commemorated by every devotee turning to Allah
This is an enlightenment, and a reminder for every pious worshiper.
To be observed and commemorated by every devotee turning (to Allah)
species that grow in it and appreciate God’s realm of creation
For insight and admonition to every servant who loveth to turn to God
To give sight and as a reminder to every servant who turns (to Allah)
For a clear demonstration, and a Reminding for every penitent bondman
To be a clear sign and a remembrance for every slave who turns to Allah.
(All these are) an insight and a reminder for every servant turning to Allah.
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah ]
[These things] are to be observed and celebrated by every repentant worshiper.
[In this there is] an insight and admonition for every penitent servant
As a means of enlightenment and as a reminder to every servant that turns to US
This is an insight and a reminder to every worshiper who willingly turns to God.
To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah)
for a subject of meditation, and an admonition unto every man who turneth unto Us
for contemplation and as a reminder to every servant, one who turns in repentance.
(These are sources of) insight and a reminder for every servant who turns (to Allah).
A Vision and an enlightening Reminder for every servant who wishes to turn (to Allah)
To be observed and remembered by every servant turning (to Allah and seeking forgiveness)
thus offering an insight and a reminder unto every human being who willingly turns unto God
To activate insight, to remind and give admonition to every servant (who turns to his essence).
˹all as˺ an insight and a reminder to every servant who turns ˹to Allah˺.
Clarification/understanding and a reminder/remembrance, to each/every repentant slave/worshipper
as a source of vision and as a lesson to every servant (of Allah) who turns (to Him for guidance)
They offer an insightful lesson and a reminder for every human being who willingly turns to Allah.
as a means of enlightenment and (as a) reminder for every Abd who repeatedly turns (to Allah)
This is a reminder and it sharpens the insight of every servant of God who turns to Him in repentance
All these are to serve as eye openers and as a lesson to every being who is prone to turn (to the Truth)
These are the (clues), insights and reminders for every human being, anyone turning (to Allah) in repentance
(All this is a means of) insight and reminder for every servant (of God) willing to turn to Him in contrition
All that is (a source of) insight, direction and guidance for every servant who turns (to Allah in repentance)
As a vision (observation or spectacle) and a reminder to every penitent servant (for his delight or awe and instruction)
This is an enlightenment and a Book of Spiritual Quotations for every devoted worshiper (of Allâh), who turns to Him in repentance.
(We have done all this so that it may serve as) a source of enlightenment and a means of admonition to every servant (of Ours) who turns to Us
An insight and a Reminder for every slave turning to Allah (i.e. the one who believes in Allah and performs deeds of His obedience, and always begs His pardon)
This is an enlightenment and a Reminder (or) ‘Revealer of the Truth’ for every devoted worshiper (of the Most High God), who turns (unto Him in repentance).