Quran 50 : 33

Who feared the Most Gracious in the unseen, and came with a heart returning.
مَّنْ
Mman
خَشِىَ
Khashiāa
ٱلرَّحْمَٰنَ
Arraḥmaāna
بِٱلْغَيْبِ
Bialghaybi
وَجَآءَ
Wajaaʾa
بِقَلْبٍ
Biqalbin
مُّنِيبٍ
Mmunībin
Edward Henry Palmer
who fears the Merciful in secret and brings a repentant heart
Ahmed Ali
Who feared Ar-Rahman in secret, and came with a penitent heart
Mustaqim
Who fears the Merciful in secret and comes with a repentant heart.
The Study Quran
who fears the Compassionate unseen and comes with a penitent heart
Maulana Muhammad Ali
Who fears the Beneficent in secret, and comes with a penitent heart
Muhammad Marmaduke Pickthall
Who feareth the Beneficent in secret and cometh with a contrite heart
Ali Quli Qara'i
who fears the All-beneficent in secret and comes with a penitent heart
Talal Itani (2012)
Who inwardly feared the Most Gracious, and came with a repentant heart
The Wise Quran
Who fears the Merciful in the unseen and comes with a repentant heart.
Shakir
Who fears the Beneficent Allah in secret and comes with a penitent heart
Talal Itani & AI (2024)
Who revered the Most Merciful in secret and came with a repentant heart.
Corpus.Quran
Who feared the Most Gracious in the unseen and came with a heart returning
George Sale
who feared the Merciful in secret, and came unto Him with a converted heart
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Whosoever fears the Merciful in the Unseen, and comes with a contrite heart
Aisha Bewley
those who fear the All-Merciful in the Unseen and come with a contrite heart.
Rashad Khalifa
They reverenced the Most Gracious, in their privacy, and came wholeheartedly.
Sher Ali
`Who feared the Gracious God in private and came to HIM with a penitent heart
Arthur John Arberry
Whosoever fears the All-merciful in the Unseen, and comes with a penitent heart
Bakhtiari Nejad
anyone who fears the beneficent in the secret and comes with a repenting heart,
Faridul Haque
Who fears the Most Gracious without seeing, and came with a heart that inclines
John Medows Rodwell
Who hath feared the God of Mercy in secret, and come to him with a contrite heart
N J Dawood 2014
who fears the Merciful though unseen, and comes before Him with a contrite heart.
Musharraf Hussain
The one who feared Al-Rahman without ever seeing Him and came with a devout heart,
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Who is concerned towards the Almighty while unseen, and came with a repenting heart
Muhammad Sarwar
feared the Beneficent God in secret, and turned to Him with a repenting heart"
Abdul Majid Daryabadi
That feareth the Compassionate in the unseen and cometh to Him with a heart penitent
Muhammad Mahmoud Ghali
Who is apprehensive of The All-Merciful in the Unseen and comes with a penitent heart
Muhammad Ahmed - Samira
Who feared the merciful with the unseen/hidden and came with (a) repentant heart/mind
Samy Mahdy
Who awedAl-Rahman (The Widely merciful) with the unseen and came with a penitent core.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Whoever feared the All Affectionate in the unseen and came to Him with a pertinent heart.
Umm Muhammad (Sahih International)
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance]
Wahiduddin Khan
who fears the Compassionate One, though He is unseen, and comes to Him with a penitent heart
Safi Kaskas
who feared the Merciful although He was beyond his perception and came with a repenting heart.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him)
Bijan Moeinian
“To every one who minded his Lord, the unseen and submitted with a sincere devotion.”
Dr. Laleh Bakhtiar
who dreaded The Merciful in the unseen and drew near with a heart of one who turns in repentance:
Irving/Hegab
who lives in awe of the Mercy-giving, even though [He is] Unseen, and comes with a repentant heart.
Fode Drame
Who fears Ar-Rahman [The All-merciful] from the unseen and comes with a heart that has turned [to Allah].
Linda "iLham" Barto
“[It is for the one] who feared the Most Gracious in the unseen, and approached with a repentant heart.
Mir Aneesuddin
who fears the Beneficent (Allah) without having seen (Him), and comes with a heart turning in repentance.
Bilal Muhammad 2018
“Who had been conscious of God, the Merciful Benefactor, Unseen, and who brought a heart turned in devotion
Hamid S. Aziz
Who fears the Beneficent One in secret (or unseen or inwardly) and comes with a penitent (or devoted) heart
T.B.Irving
who lives in awe of the Mercy-giving, even though [He is] Unseen, and comes with a repentant heart.
Munir Mezyed
Who shows honor and reverence for the Most Beneficent (God) in secret and comes (to Him) with faithful heart.
Abdul Hye
who feared the Gracious (Allah) in the unseen (in the world) and brought a heart turned in repentance (to Him).
MunirMezyed2023
Whoever showed honor and reverence for the True Merciful (God) in secret and came (to Him) with faithful heart.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Who fears the Most Kind (Lord) unseen, and comes (before the presence of Allah) with a heart turned in repentance
Abdel Haleem
who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion
Ahmed Hulusi
The one who is in awe of the Rahman as his unknown, and who comes in a state of consciousness turned (to his essence).
Shabbir Ahmed
Everyone who feared violating the Laws of the Beneficent even in privacy and came with a heart that kept turning to Him
Muhammad Taqi Usmani
the one who feared the RaHman (The All-Merciful Allah), without seeing Him, and came up with a heart oriented towards Him
Dr. Munir Munshey
(It is) for the one who feared (Allah), the most Merciful, the Unseen; (for the one who) returned to Him with a repentant heart
Mohammad Shafi
Who feared the Gracious One without physically seeing Him with worldly eyes, and has come with a mind turned in devotion (to Him)
Dr. Kamal Omar
whoever remained sincere with Ar-Rahman unseen, and arrived with a heart that turns (to Allah, in repentance and obedience)
Mustafa Khattab 2018
who were in awe of the Most Compassionate without seeing ˹Him˺, and have come with a heart turning ˹only to Him˺.
Syed Vickar Ahamed
"(Those) who feared (Allah), Most Gracious, Unseen, (Rahman-bil-Ghaib) and brought a heart turned in repentance (and love for Him)
Ali Ünal
"Everyone who stood in awe of the All-Merciful though unseen (beyond their perception), and has come with a heart contrite and devout
Maududi
to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him)
Amatul Rahman Omar
`Those who stood in awe of the Gracious (God) in the heart of their hearts, even unseen and came to Him with a heart turned in sincere devotion (to Him)
Muhammad Asad
[everyone] who stood in awe of the Most Gracious although He is beyond the reach of human perception, and who has come [unto Him] with a heart full of contrition
Hilali - Khan
"Who feared the Most Beneficent (Allah) in the Ghaib (unseen): (i.e. in this worldly life before seeing and meeting Him), and brought a heart turned in repentance (to Him - and absolutely free from each and every kind of polytheism)