Quran 50 : 29

Not will be changed the word with Me, and not I Am unjust to My slaves."
مَا
يُبَدَّلُ
Yubaddalu
ٱلْقَوْلُ
Alqawlu
لَدَىَّ
Ladaāāa
وَمَآ
Wamaa
أَنَا۠
Aanā
بِظَلَّٰمٍ
Biẓallaāmin
لِّلْعَبِيدِ
Llilʿabīdi
John Medows Rodwell
My doom changeth not, and I am not unjust to man."
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The word is not changed with Me, nor I wrong My bondmen.
Arthur John Arberry
The Word is not changed with Me; I wrong not My servants.
N J Dawood 2014
My word cannot be changed, nor am I unjust to mortals.‘
Musharraf Hussain
My Word does not change, and I am not unjust to any creature.”
Talal Itani & AI (2024)
My word cannot be changed, and I am not unjust to the beings.”
The Study Quran
With Me the Word is not changed, and I do not wrong My servants.
Wahiduddin Khan
and My word shall not be changed, nor am I unjust to My servants
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The Word cannot be changed with Me; I do not wrong My worshipers.
Linda "iLham" Barto
My command will not change. I am not unjust to My servants.”
Edward Henry Palmer
The sentence is not changed with me, nor am I unjust to my servants.
Abdel Haleem
and My word cannot be changed: I am not unjust to any creature.’
Corpus.Quran
Not will be changed the word with Me and not I Am unjust to My slaves
Muhammad Taqi Usmani
The Word is not changed with Me, and I Am not so unjust to My servants
Ahmed Ali
There is no changing of My word, nor am I unjust to My creatures."
Mustaqim
The word will not be changed before Me, and I do not wrong My servants.
Ahmed Hulusi
“And My judgment shall not be changed! I am not unjust to the servants!”
Abdul Hye
The words from Me cannot be changed and I am not unjust to the servants.”
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
The command is never changed in My presence. Nor do I wrong the servants.
Mustafa Khattab 2018
My Word cannot be changed, nor am I unjust to ˹My˺ servants.”
Shakir
My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants
The Wise Quran
The sentence is not changed with Me, and I am not unjust to the servants.'
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"The sentence will not be changed with Me, and I do not wrong the servants.
Fode Drame
The word does not change in My presence nor am I a wrongdoer to the slaves.
Maulana Muhammad Ali
My sentence cannot be changed, nor am I in the least unjust to the servants
George Sale
The sentence is not changed with me: Neither do I treat my servants unjustly
Rashad Khalifa
"Nothing can be changed now. I am never unjust towards the people."
Muhammad Sarwar
No word is to be exchanged in My presence. I am not unjust to My servants"
Talal Itani (2012)
The decree from Me will not be changed, and I am not unjust to the servants.'
Aisha Bewley
My Word, once given, is not subject to change and I do not wrong My slaves.´
Safi Kaskas
My judgment, once given, is not subject to change and I do not wrong My servants."
Faridul Haque
“With Me, the decree does not change, and nor do I oppress the bondmen.”
Mohammad Shafi
"No alteration in the Word with Me, and I am never unjust to My subjects."
Shabbir Ahmed
"The Word changes not with Me, and I am not at all unjust to My servants."
Bilal Muhammad 2018
“The word does not change before Me, and I do not the least injustice to My servants.
Hamid S. Aziz
"My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to My servants."
Maududi
My Word is not changed; and never do I inflict the least wrong upon My servants."
Abdul Majid Daryabadi
The Word will not be changed in My presence, nor am an oppressor at all Unto My bondmen
Umm Muhammad (Sahih International)
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants."
Amatul Rahman Omar
`The judgment given by Me cannot be changed and I am not at all unjust to (My) servants.
Dr. Laleh Bakhtiar
The statement is not substituted in My presence and I am not unjust to the servants.
Mir Aneesuddin
(therefore) the statement from Me will not be changed and I am not unjust to My servants.”
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants."
Irving/Hegab
The sentence will not be changed within My presence, nor am I unjust towards My worshippers."
Samy Mahdy
The saying should not be exchanged at My presence, and I am not an oppressor for the slaves."
Bijan Moeinian
“My sentence is final. I am not unjust to my servants [to forgive their enemies]
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way is the Saying exchanged close to Me; and in no way am I unjust to (My) slaves."
Bakhtiari Nejad
The word (of punishment) from Me will not be changed, and I am not a wrongdoer to My servants.”
Sher Ali
`The sentenced passed by ME cannot be changed, and I am not in the least unjust to MY servants.
Muhammad Marmaduke Pickthall
The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves
Munir Mezyed
The Sentence that comes from Me can't be changed, and I am not iniquitous toward the servants."
MunirMezyed2023
The Sentence that comes from Me cannot be changed, nor am I in the least unfair to the servants."
T.B.Irving
The sentence will not be changed within My presence, nor am I unjust towards My worshippers."
Dr. Munir Munshey
"The sentence rendered by Me shall not be reversed. I am not (at all) cruel to My servants!"
Ali Quli Qara'i
The word [of judgement] is unalterable with Me, and I am not tyrannical to the servants.’
Ali Ünal
"And the decree from Me will not be changed, and I am in no wise one who wrongs (My) servants."
Hilali - Khan
The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves."
Muhammad Asad
The judgment passed by Me shall not be altered; but never do I do the least wrong unto My creatures!”
Dr. Kamal Omar
The Statement (issued from Us) is not changed and I am not unjust to (My) Abeed (human subjects).”
Syed Vickar Ahamed
"The sentence that comes from Me shall not be changed, and I do not do the least injustice to My servants."
Muhammad Ahmed - Samira
The word/statement/saying does not become exchanged/replaced/substituted at Me, and I am not with an unjust/oppressor to the worshippers/slaves