Quran 50:23 Word by Word & Translations
50:23 Word by Word (2021)
50:23 Arabic
50:23 Transliteration
And (will) say his companion, "This (is) what (is) with me ready."
50:23 Arabic
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
50:23 Transliteration
Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And his associate said: "Here is one who is a transgressor.
Abdel Haleem
The person’s attendant will say, ‘Here is what I have prepared’
Abdul Hye
And its companion (angel) will say: “Here is (record) ready with me!”
Abdul Majid Daryabadi
And his companion will say: this is that which with me is ready
Ahmed Ali
His companion will say: "Here is (the record) I have ready with me."
Ahmed Hulusi
His companion (body – jinn friend) will say, “Here it is, ready with me.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And his companion angel said, 'this is what is ready with me'.
Aisha Bewley
His inseparable comrade will say, ´This is what I have ready for you.´
Ali Ünal
And the one (the witnessing angel) who accompanies him says: "This is (his record) that I keep ready with me."
Ali Quli Qara'i
Then his companion will say, ‘This is what is ready with me [of testimony].&rsquo
Amatul Rahman Omar
And his (other angel) companion (who will come to bear witness) shall say, `Here is (the record of his deeds) ready with me.
Arthur John Arberry
And his comrade shall say, 'This is what I have, made ready.
Bakhtiari Nejad
And his companion (angel) says: “This is (his record) that is ready with me.”
Bijan Moeinian
Man’s companion will then say: “Here is the one that you put me in charge of.”
Bilal Muhammad 2018
And his companion will say, “Here is his record ready with me.
Corpus.Quran
And (will) say his companion This (is) what (is) with me ready
Dr. Kamal Omar
And his companion (i.e., the angel who was preparing his record) said: “(Here), this, what (is) with me (is) completely ready
Dr. Laleh Bakhtiar
And his comrade angel would say: This is what is ready near me of his record:
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And his close companion (angel) will say: ‘That is what I have ready (for you).
Dr. Munir Munshey
And his companion, (the escorting Angel) would declare, "This one under my custody (and his record of deeds) is ready."
Edward Henry Palmer
And his mate shall say, 'This is what is ready for me (to attest)
Faridul Haque
And his accompanying angel said, “This is the record of your deeds, available with me.”
Fode Drame
And his companion said, “This is what I have with me all ready.”
George Sale
And his companion shall say, this is what is ready with me to be attested
Hamid S. Aziz
And his companions (the Driver and the Witness) shall say, "Here (his Record) is ready with me
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And his companion will say: 'This is that which I have present.
Hilali - Khan
And his companion (angel) will say: "Here is (this Record) ready with me!"
Irving/Hegab
His soulmate [angel] will say: "All this [record] lying before me needs to be checked into;
John Medows Rodwell
And he who is at this side shall say, "This is what I am prepared with against thee."
Linda "iLham" Barto
And his/her companion [the witness] will say, “Here is that [record] which I have prepared.”
Maududi
His companion said: "Here is he who was in my charge."
Maulana Muhammad Ali
And his companion will say: This is what is ready with me
Mir Aneesuddin
And his comrade will say, “This (record) which is with me is ready.”
Mohammad Shafi
And his Companion [witness] says, "It's ready here — what in my hand is [man's record]!"
Muhammad Ahmed - Samira
And his companion said: "That what (is) at me (is) prepared/made ready."
Muhammad Asad
And one part of him will say: “This it is that has been ever-present with me!”
Muhammad Mahmoud Ghali
And his comrade will say, "This is what is closely kept with me constantly ready."
Muhammad Marmaduke Pickthall
And (unto the evil-doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony)
Muhammad Sarwar
His (angelic) companion will say, "(Lord), the record of his deeds is with me and is all ready"
Muhammad Taqi Usmani
And his companion (i.e. the angel who recorded his deeds) will say, .This is what I have with me, ready (to be presented as his record of deeds)
Munir Mezyed
His companion will say: "This is what I have made ready of his record."
MunirMezyed2023
His Companion will say: "This is what I have made ready of his record."
Musharraf Hussain
Their lifelong companion will say, “I prepared, this file of yours.
Mustafa Khattab 2018
And one’s accompanying-angel will say, “Here is the record ready with me.”
Mustaqim
And his companion will say: this is what I have brought.
N J Dawood 2014
And his companion will say: ‘My testimony is ready to hand.‘
Rashad Khalifa
The companion said, "Here is my formidable testimony."
Safi Kaskas
His inseparable companion, will say, "This is what I have recorded."
Samy Mahdy
And His consort said, “This is what I have with me, ready.”
Shabbir Ahmed
And his other part (the imprints) will say, "Here is the record ready with me."
Shakir
And his companions shall say: This is what is ready with me
Sher Ali
And his companion will say, `This is what I have ready of his record.
Syed Vickar Ahamed
And his companion (angel) will say: "Here is (his record) ready with me!"
T.B.Irving
His soulmate will say: "All this lying before me needs to be checked into;
Talal Itani & AI (2024)
And his companion will say, “This is what’s with me, prepared.”
Talal Itani (2012)
And His escort will say, 'This is what I have ready with me.'
The Study Quran
And his companion says, “This is what I have ready.
The Wise Quran
And his companion said, 'This is what is ready with me.'
Umm Muhammad (Sahih International)
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared."
Wahiduddin Khan
His companion attendant will say, I have here his record ready
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And his Companion will say: "Here is (his Record) ready with me!"