Quran 50 : 12

Denied before them (the) people (of) Nuh and (the) companions (of) Ar-Raas and Thamud,
كَذَّبَتْ
Kadhdhabat
قَبْلَهُمْ
Qablahum
قَوْمُ
Qawmu
نُوحٍ
Nūḥin
وَأَصْحَٰبُ
Waaṣḥaābu
ٱلرَّسِّ
Arrassi
وَثَمُودُ
Wathamūdu
Muhammad Sarwar
The people of Noah, dwellers of the Ra's, Thamud
Ahmed Ali
The people of Noah, Ar-Rass and Thamud denied before you
Bijan Moeinian
Disbelieving before them were the people of Noah, Rass and Thamud
Edward Henry Palmer
Before them the people of Noah and the fellows of ar Rass and Thamu
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Belied before them the people of Nuh and the men of Rass and Thamud;
Musharraf Hussain
Previously the truth was denied by the people of Nuh, the Rass, Thamud,
Fode Drame
Before them belied people of Noah, and the owners of the Rass, and Thamud,
Arthur John Arberry
Cried lies before them the people of Noah and the men of Er-Rass, and Thamood
The Study Quran
Before them the people of Noah, the inhabitants of al-Rass, and Thamud denied
The Wise Quran
The people of Noah denied before them, and the fellows of ar Rass and Thamud,
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Before them, the nation of Noah, the nation of ArRass belied and so did Thamoo
Bakhtiari Nejad
People of Noah and inhabitants of Raas (the well) and Thamud denied before them
Irving/Hegab
Before them, Noah's folk denied it, and the companions at the Well, and Thamud,
Umm Muhammad (Sahih International)
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamu
Dr. Kamal Omar
Before them did deny the nation of Nuh, and the dwellers of Rass, and (the) Samud
Samy Mahdy
Before them Noah’s kinfolk falsified, and Ar-Rass companions (The well), and Thamud
Ali Ünal
Before them the people of Noah denied, and the companions of ar-Rass, and the Thamud
Rashad Khalifa
Disbelieving before them were the people of Noah, the dwellers of Russ, and Thamoud.
T.B.Irving
Before them, Noah´s folk denied it, and the companions at the Well, and Thamud,
Corpus.Quran
Denied before them (the) people (of) Nuh and (the) companions (of) Ar-Raas and Thamud
Linda "iLham" Barto
Before them was denial by the people of Noah, the companions of the well, the Thamud,…
Talal Itani & AI (2024)
Before them, the people of Noah, the residents of Ar-Rass, and Thamud denied the truth.
Abdul Majid Daryabadi
And before them the people of Nuh belied, and so did the dwellers Of Rass and the Thamud
Safi Kaskas
Before them the people of Noah denied the truth, and so did the dwellers of Rass, Thamud
Aisha Bewley
Before them the people of Nuh also denied the truth and the Companions of Rass and Thamud,
Muhammad Mahmoud Ghali
Cried lies before them the people of Nuh, (Noah) and the companions of Ar-Rass, and Thamud
Faridul Haque
Before these, the people of Nooh had denied, and so did the dwellers of Rass and the Thamud
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Before their denial was that of the people of Noah, and the dwellers of Al-Raas, and Thamud.
Talal Itani (2012)
Before them the people of Noah denied the truth, and so did the dwellers of Russ, and Thamood
Ali Quli Qara'i
The people of Noah denied before them, and [so did] the inhabitants of Rass and Thamud
Mir Aneesuddin
(Those who) denied before them (were): people of Nuh and the inhabitants of Ar Raas and Samood
Maududi
In the past Noah´s people, and the people of Rass and Thamud gave the lie (to Messengers)
Abdel Haleem
The people of Noah disbelieved long before these disbelievers, as did the people of Rass, Thamud
Dr. Laleh Bakhtiar
The folk of Noah denied what came before them, and the Companions of the Rass and Thamud,
Maulana Muhammad Ali
Before them the people of Noah rejected (the Truth) and (so did) the dwellers of Al-Rads and Thamu
Muhammad Taqi Usmani
It (resurrection) was rejected before them by the people of NuH, and the people of Rass and Thamud
Shakir
(Others) before them rejected (prophets): the people of Nuh and the dwellers of Ar-Rass and Samood
Bilal Muhammad 2018
Before them, was denied the hereafter by the people of Noah, the companions of the Rass, the Thamud
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud
Mustaqim
The people of Nuh (Noah) and the people around the waterhole (ar-Rass) and Thamud denied before them.
Muhammad Ahmed - Samira
Noah's nation denied/falsified before them, and the old well's/Riss'/Rass' owners/company, and Thamud
Abdul Hye
Denied before them (the pagans of Makkah) the people of Noah, the residents of Al-Rass, and the Thamud,
Mohammad Shafi
[Resurrection] was denied before them by the People of Noah, the Companions of the Rass, and the Thamood
Wahiduddin Khan
Before them, the people of Noah and the people of Rass denied this truth; and so did the people of Thamud
Mustafa Khattab 2018
Before them, the people of Noah denied ˹the truth,˺ as did the people of the Water-pit, Thamûd,
Sher Ali
The people of Noah rejected the truth before them and so did the people of the Well and the tribe of Thamud
Shabbir Ahmed
Before them denied the Message, the nation of Noah, the dwellers of the valley of Ar-Rass (25:38), and Thamud
N J Dawood 2014
Long before these the people of Noah and the dwellers of Al-Rass¹ denied the Truth; and so did Thamū
Muhammad Marmaduke Pickthall
The folk of Noah denied (the truth) before them, and (so did) the dwellers at Ar-Rass and (the tribe of) Thamud
Amatul Rahman Omar
The people of Noah denied (the Hereafter) before them and so did the people of the Rass, and (the tribe of) Thamud
Hamid S. Aziz
Others before them rejected (these ideas or the Prophets): the people of Noah and the dwellers of Ar-Rass and Thamud
John Medows Rodwell
Ere the days of these (Meccans) the people of Noah, and the men of Rass and Themoud, treated their prophets as impostors
Ahmed Hulusi
And before them, the people of Noah, the people of the well and Thamud also denied (the eternal life to come after death).
MunirMezyed2023
Before them, the people of Noah were inclined to deny the Truth and so did the dwellers of Ar-Rass, (the tribe of) Thamūd,
Syed Vickar Ahamed
Before them (the Hereafter) was denied by the People of Nuh (Noah), and the companions of the Rass, and the Samood (Thamud)
George Sale
The people of Noah, and those who dwelt at Al Rass, and Thamud, and Ad, and Pharaoh accused the prophets of imposture before the Meccans
Munir Mezyed
The folk of ‘Noah’ refused to admit the Truth before them, (the Pagan Arabs), and so did the dwellers of ‘Ar-Rass’, (the tribe of) ‘Thamūd’,
Hilali - Khan
Denied before them (i.e. these pagans of Makkah who denied you, O Muhammad SAW) the people of Nooh (Noah), and the dwellers of Rass, and the Thamood
Dr. Munir Munshey
Prior to them, ( the present day unbelievers), the nation of Nooh, the people of ´Russ´, and ´Samood´ had rejected (life-after-death)
Muhammad Asad
[Long] before those [who now deny resurrection] did Noah’s people give the lie to this truth, and [so did] the folk of Ar-Rass, and [the tribes of] Thamu
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Before these (disbelievers of Mecca), the people of Nuh (Noah) and the people of the blind well (al-Rass in al-Yamama) and Thamud (the people of Salih, in the town of al-Hijr near Tabuk on the Medina-Syria road)