Quran 48 : 3

And may help you Allah (with) a help mighty.
وَيَنصُرَكَ
Wayanṣuraka
ٱللَّهُ
Allahu
نَصْرًا
Naṣrana
عَزِيزًا
ʿAzīzana

Abdel Haleem

and help you mightily

Muhammad Sarwar

and grant you a majestic triumph

Ahmed Ali

And help you with surpassing help

Bijan Moeinian

May God shower you with His mighty help

Talal Itani (2012)

And help you with an unwavering support

Bakhtiari Nejad

and that God helps you, a powerful help.

Abdul Hye

and Allah may offer you with strong help.

Ali Quli Qara'i

and Allah will help you with a mighty help

Dr. Laleh Bakhtiar

and that God help thee with a mighty help.

Safi Kaskas

That God may help you to a mighty victory.

Arthur John Arberry

and that God may help thee with mighty help

Dr. Munir Munshey

So Allah may award you a convincing victory

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and that Allah helps you with a mighty help

Bilal Muhammad 2018

And that God may help you with powerful help

Hilali - Khan

And that Allah may help you with strong help

Samy Mahdy

And Allah victories you, a precious victory.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And that Allah may help you with mighty help.

Amatul Rahman Omar

And that Allah will grant you His mighty help

Edward Henry Palmer

and that God may help thee with a mighty help

Talal Itani & AI (2024)

And that God may aid you with strong support.

The Study Quran

and that God may help thee with a mighty help

The Wise Quran

And that God may help you with a mighty help.

Faridul Haque

And so that Allah may provide you a great help

Muhammad Marmaduke Pickthall

And that Allah may help thee with strong help

N J Dawood 2014

and that God may bestow on you His mighty help

Syed Vickar Ahamed

And that Allah may help you with powerful help

Mustafa Khattab 2018

and so that Allah will help you tremendously.

Sher Ali

And that ALLAH may help thee with a mighty help

T.B.Irving

and so God may support you in a mighty success!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And that Allah may help thee with powerful help

Hamid S. Aziz

And that Allah might help you with powerful help

Maududi

and that Allah may bestow upon you a mighty help

Mustaqim

And so that Allah helps you with mighty support.

Shakir

And that Allah might help you with a mighty help

Maulana Muhammad Ali

And that Allah might help thee with a mighty help

Mir Aneesuddin

and (that) Allah may help you with a mighty help,

Shabbir Ahmed

And thus Allah supports you with a Mighty Support

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And God will grant you a conquest which is mighty.

Aisha Bewley

and so that Allah may help you with a mighty help.

John Medows Rodwell

And that God succoureth thee with a mighty succour

Ahmed Hulusi

Allah will lead you to an unmatched mighty victory!

MunirMezyed2023

And that He may support you with vigorous support.

Wahiduddin Khan

and so that God might bestow on you His mighty help

Fode Drame

And that Allah may help you with a help most mighty.

Munir Mezyed

And that Allâh may grant you a magnificent triumph.

Abdul Majid Daryabadi

And that Allah may succour thee with a mighty succour

Linda "iLham" Barto

Allah makes you victorious with prevailing support.

Muhammad Mahmoud Ghali

And that Allah may vindicate you with a mighty victory

George Sale

and that God may assist thee with a glorious assistance

Irving/Hegab

and so Allah (God) may support you in a mighty success!

Muhammad Taqi Usmani

and so that Allah may support you with a mighty support

Umm Muhammad (Sahih International)

And [that] Allah may aid you with a mighty victory

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And so that Allah grants you most honourable help and support

Muhammad Ahmed - Samira

And God gives you victory/aid, a glorious/mighty victory/aid

Rashad Khalifa

Additionally, GOD will support you with an unwavering support.

Mohammad Shafi

And [in order] that Allah might give you [Muhammad] powerful help

Ali Ünal

And that God may help you to a glorious, mighty achievement –

Corpus.Quran

And Allah may help you And Allah may help you (with) a help mighty

Muhammad Asad

and [show] that God will succour thee with [His] mighty succour

Dr. Kamal Omar

and Allah may provide you help, aid and assistance — a mighty and powerful assistance

Musharraf Hussain

and Allah will help you in a mighty way. He gave the believers’ hearts an inner peace so their faith grew ever stronger.