Quran 45 : 7

Woe to every liar sinful
وَيْلٌ
Waylun
لِّكُلِّ
Llikulli
أَفَّاكٍ
Aaffākin
أَثِيمٍ
Aathīmin

Edward Henry Palmer

Woe to every sinful lia

Umm Muhammad (Sahih International)

Woe to every sinful lia

Abdul Hye

Woe to every sinful liar

Aisha Bewley

Woe to every wicked liar

Ali Quli Qara'i

Woe to every sinful liar

Bilal Muhammad 2018

Woe to each harmful liar

Hilali - Khan

Woe to every sinful liar

Maulana Muhammad Ali

Woe to every sinful liar

Mohammad Shafi

Woe to every sinful liar

Muhammad Sarwar

Woe to every sinful liar

Muhammad Taqi Usmani

Woe to every sinful liar

Shakir

Woe to every sinful liar

Sher Ali

Woe to every sinful liar

Talal Itani (2012)

Woe to every sinful liar

The Wise Quran

Woe to every sinful liar

Wahiduddin Khan

Woe to every sinful liar

Corpus.Quran

Woe to every liar sinful

Dr. Kamal Omar

Woe to every liar, sinner

John Medows Rodwell

Woe to every lying sinner

Muhammad Marmaduke Pickthall

Woe unto each sinful liar

Mustaqim

Woe to every sinful liar.

Bakhtiari Nejad

Woe to every lying sinner,

Linda "iLham" Barto

Woe to each sinful liar.

The Study Quran

Woe unto every sinful liar

Abdul Majid Daryabadi

Woe Unto every liar, sinner

Arthur John Arberry

Woe to every guilty imposto

Dr. Munir Munshey

Misery to every sinful liar

Maududi

Woe to every guilty imposto

Munir Mezyed

Woe unto every sinful liar,

Mustafa Khattab 2018

Woe to every sinful liar.

Samy Mahdy

Woe to every faker, sinner.

Musharraf Hussain

Woe to every liar and sinner

MunirMezyed2023

Woe betide every sinful liar,

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Woe to every sinful fabricator

Abdel Haleem

Woe to every lying sinful perso

Dr. Laleh Bakhtiar

Woe to every false, sinful one!

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Woe to all the guilty impostors

Rashad Khalifa

Woe to every fabricator, guilty.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Woe is to every imposter, sinner!

Muhammad Asad

Woe unto every sinful self-deceive

N J Dawood 2014

Woe betide every untruthful sinner

Talal Itani & AI (2024)

Woe to every liar, sinful fabricator.

Hamid S. Aziz

Woe to every sinful dealer in falsehood

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Woe to each sinful dealer in Falsehoods

Ahmed Ali

Alas the woe for every dissembling sinne

George Sale

Woe unto every lying, and impious person

Safi Kaskas

How terrible it is to every sinful liar

Mir Aneesuddin

Sorrowful is the state of every sinful liar,

Shabbir Ahmed

Woe unto every fabricating impostor! (26:222)

Amatul Rahman Omar

Woeful agony awaits every sinful habitual liar

T.B.Irving

How awful will it be for every shamming sinner

Irving/Hegab

How awful will it be for every shamming sinner

Faridul Haque

Ruin is for every great slanderer, excessive sinner

Fode Drame

Woe unto every fabricator of falsehood, sinful one.

Muhammad Mahmoud Ghali

Woe to every constantly vicious (and persistent) falsifier,

Syed Vickar Ahamed

Shame (and misery) for each sinful person who deals with lies

Bijan Moeinian

Shame to sinful people who hide the truth and recourse to lies

Ali Ünal

Woe to everyone addicted to inventing falsehoods, addicted to sinning

Muhammad Ahmed - Samira

Calamity/scandal/grief to every/each liar/falsifier, sinner/criminal

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Woe to every liar given to fabricating false allegations (and) every dreadful evildoer

Ahmed Hulusi

Woe to he who lives in denial of his essential reality, deceiving himself with the impulses and instincts coming from his constructed illusory identity.