Quran 45 : 29

This, Our Record, speaks about you in truth. Indeed, We [We] used to transcribe what you used to do."
هَٰذَا
Haādhā
كِتَٰبُنَا
Kitaābunā
يَنطِقُ
Yanṭiqu
عَلَيْكُم
ʿAlaykum
بِٱلْحَقِّ
Bialḥaqqi
إِنَّا
Iinnā
كُنَّا
Kunnā
نَسْتَنسِخُ
Nastansikhu
مَا
كُنتُمْ
Kuntum
تَعْمَلُونَ
Taʿmalūna

Bijan Moeinian

“Look at your actions; they are recorded as they happened.”

Musharraf Hussain

this is Our record, it speaks the truth, everything you did We wrote down.”

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Our this writing speak truth against you. We were recording whatever you did.

Maulana Muhammad Ali

This is Our record that speaks against you with truth. Surely We wrote what you did

Shakir

This is Our book that speaks against you with justice; surely We wrote what you did

Bilal Muhammad 2018

“This, Our record, speaks about you with truth, for We put on record all that you did.

N J Dawood 2014

This book of Ours speaks with Truth against you. We have recorded what you did.‘

The Wise Quran

This Our Book speaks to you with truth; indeed, We have written down what you have done.

Ahmed Ali

This, Our record, will speak about you truthfully. We had everything you did recorded in it

Linda "iLham" Barto

“This, Our Record, tells the truth about you. Truly, We have recorded everything you did.”

Muhammad Sarwar

This is Our Book. It will tell you the truth. We have made a copy of all that you have done

Rashad Khalifa

This is our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did.

The Study Quran

This Our Book speaks against you with truth. Truly We were recording all that you used to do.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"This is Our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did.

Safi Kaskas

This is Our record, it speaks about you in Truth. We were recording what You have been doing."

Talal Itani & AI (2024)

This is our record which speaks against you with truth. We were recording what you used to do.”

Edward Henry Palmer

This is our Book that speaketh to you with truth; verily, we have written down what ye have done

Hasan Al-Fatih Qaribullah

This is Our Book that speaks with the truth over you. We have recorded all that you were doing.

Mohammad Shafi

"This, Our Record, speaks the truth about you. We did indeed record all that you did."

Corpus.Quran

This Our Record speaks about you in truth Indeed, We [We] used to transcribe what you used to do

Fode Drame

This book of Ours speaks about you by the truth. Truly We used to record all that you used to do.

Abdel Haleem

Here is Our record that tells the truth about you: We have been recording everything you do.’

Bakhtiari Nejad

This is Our book speaking against you with the truth. We were writing out whatever you were doing.”

Muhammad Taqi Usmani

This is Our book that speaks against you with truth. We used to get recorded all that you used to do

Sher Ali

This is Our Book; it speaks against you with truth. WE caused all that you did to be fully recorded.

John Medows Rodwell

This our Book will speak of you with truth: therein have we written down whatever ye have done."

Muhammad Marmaduke Pickthall

This Our Book pronounceth against you with truth. Lo! We have caused (all) that ye did to be recorded

Mustaqim

This is Our record which speaks to you with the truth, for We used to write down what you used to do.

Talal Itani (2012)

This Book of Ours speaks about you in truth. We have been transcribing what you have been doing.'

Ali Quli Qara'i

This is Our book, which speaks truly against you. Indeed We used to record what you used to do.’

Arthur John Arberry

This is Our Book, that speaks against you the truth; We have been registering all that you were doing.

George Sale

This our book will speak concerning you with truth: Therein have we written down whatever ye have done

Aisha Bewley

This is Our Book speaking against you with the truth. We have been recording everything you did.´

Abdul Hye

This Our record speaks about you with truth. Surely, We were recording (by angels) what you used to do.”

Maududi

This is Our Record which bears witness against you with truth; We used to record all what you did."

Samy Mahdy

This is Our Book speaks against you by the right. Surely, We were transcribing what you were working on.”

Wahiduddin Khan

This record of ours will declare the truth about you: We have been recording whatever you have been doing

Mir Aneesuddin

This is Our record which speaks about you with truth. We certainly got recorded that which you used to do.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"This Our Record speaks about you with truth: For We were wont to put on Record all that ye did."

Umm Muhammad (Sahih International)

This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."

MunirMezyed2023

This is Our Book, which speaks against you with truth. Surely We put everything that you used to do in writing!

Hamid S. Aziz

This is Our book that speaks against you with truth (or justice); surely We cause to be recorded all what you do

T.B.Irving

This book of Ours will pronounce the Truth about you; We have been recording whatever you have been doing."

Faridul Haque

“This Book of Ours speaks against you with the truth; indeed We had been recording all what you did.”

Abdul Majid Daryabadi

This Book of Ours speaketh against you with truth; verily We have been setting down whatsoever ye have been working

Irving/Hegab

This book (Record) of Ours will pronounce the Truth about you; We have been recording whatever you have been doing."

Muhammad Asad

This Our record speaks of you in all truth: for, verily, We have caused to be recorded all that you ever did!”

Shabbir Ahmed

"This Our Record tells the truth about you. Behold, We arranged for all your doings to be meticulously recorded

Munir Mezyed

This is Our Book (of Deeds), speaking about you with truth. Indeed, We put everything that you used to do in writing!

Ahmed Hulusi

This is our knowledge! It speaks to you in Truth... We were recording your deeds! (The universal memory of existence.)

Muhammad Mahmoud Ghali

This, Our Book, pronounces against you with the Truth; surely We have been transcribing whatever you were doing."

Mustafa Khattab 2018

This record of Ours speaks the truth about you. Indeed, We always had your deeds recorded ˹by the angels˺.”

Dr. Laleh Bakhtiar

This is Our Book that speaks for itself against you with The Truth. Truly, We registered what you had been doing.

Syed Vickar Ahamed

"This is Our record (written) with truth (and it) speaks about you: Verily, We used to write on record all that you did."

Hilali - Khan

This Our Record speaks about you with truth. Verily, We were recording what you used to do (i.e. Our angels used to record your deeds)

Amatul Rahman Omar

`Here is Our (prepared) record. It speaks the truth about you. Indeed, We have been getting all your deeds fully registered and preserved.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

This is Our record that will speak about you with absolute truth. Verily, We used to (preserve) by getting transcribed what you used to do.

Muhammad Ahmed - Samira

That (is) Our Book (it) speaks/clarifies on (to) you with the truth , that We, We were transcribing/duplicating/printing what you were making/doing

Dr. Munir Munshey

"This record of deeds prepared by Us speaks (for itself); and it is the precise evidence against you. Of course, We had recorded everything you used to do."

Dr. Kamal Omar

This record (produced by the two record-keepers set on every individual) by Us, speaks about you with truth. We had been tahead of state into record whatever you used to do

Ali Ünal

"This is Our Book (the record of your deeds that We prepared), speaking the truth against you. Assuredly We have had transcribed what you used to do (in the world)."