Quran 44 : 57
A Bounty from your Lord. That - it (will be) the success the great.
فَضْلًا
Faḍlana
مِّن
Mmin
رَّبِّكَ
Rrabbika
ذَٰلِكَ
Dhaālika
هُوَ
Huwa
ٱلْفَوْزُ
Alfawzu
ٱلْعَظِيمُ
Alʿaẓīmu
This is the real success
That will be the supreme triumph
Grace from thy Lord, that is the grand bliss
a bounty from thy Lord; that is the great triumph
a bounty from thy Lord; that is the mighty triumph
A favour from your Lord. That is the Great Victory.
A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph
A bounty from your Lord. That is The Great Winning.
a bounty from your Lord. That is the supreme triumph
A grace from thy Lord. This is the great achievement
a grace from your Lord. That is the supreme triumph.
A Bounty from your Lord! That is the Supreme Triumph
as an act of grace. That will be the supreme triumph
as a favour from your Lord. That is the great triumph
a bounty from your Lord! That is the supreme victory.
A grace from your Lord; this is the great achievement
A favor from your Lord. That is the supreme salvation
Grace from your Lord, that - it is the great success.
As a grace from your Lord. That is the supreme triumph
A favour from your Lord, that is the ultimate success.
As a blessing from your Lord. Such is the great triumph
As bounty from your Rabb! This is the great attainment!
By the grace of your Lord. This is the supreme victory.
—a grace from your Lord. That is the great success
as a favour from your Lord. That is the great achievement
A favor from your Lord. This is the greatest achievement.
By the munificence of your Lord; this is the great success
A grace from your Fosterer, that is the great achievement.
as a bounty from your Lord. That will be the mighty triumph
As a Bounty from your Lord! That will be the supreme success
as a Bounty from your Lord! That will be the supreme success!
A bounty from thy Lord. That! that is the supreme achievement
A favor from your Lord. That is the most magnificent success.
As a Gift from your Lord! That will be the supreme achievement
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment
By the beneficence of your Lord. This will be the great success
Such is the blessing from your Lord. Such is the great triumph.
as a boon from your Lord; that will be the supreme Achievement!
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement
'Tis the gracious bounty of thy Lord! This is the great felicity
A bounty (and a grace) from your Lord. That is the great victory.
As a bounty from your Lord. That will be the ultimate achievement
A Bounty from your Lord That it (will be) the success the great
As an act of grace from thy Lord. That is the supreme achievement
A Grace from your Lord; that is it which is the magnificent triumph
Through the gracious bounty of thy Lord. This will be great felicity
A grace from your Lord; this is the supreme achievement (or triumph)
Grace/favour from you Lord, that (is) the success/triumph , the great
a grace from thy Lord. That, it is the winning the sublime triumph!
[That will be] a grace from your Lord. That will be the ultimate achievement!
an act of thy Sustainer’s favour: and that, that will be the triumph supreme
as a boon [with generosity] from your Lord; that will be the supreme Achievement!
As a Bounty from your Lord! This is indeed the ultimate success and the supreme one.
As a Bounty from your Lord! This is indeed the ultimate success and the supreme one..
as a Grace from your Nourisher-Sustainer. That: that (becomes) the supreme achievement
as ˹an act of˺ grace from your Lord. That is ˹truly˺ the ultimate triumph.
Courtesy of your Lord, a generous favor! That indeed is the supreme success, the greatest triumph
(All this will take place by way of) grace from your Lord. That is the very great achievement indeed
It is a bounty of your Lord (i.e., your Lord will bestow through your mediation alone). That is but a great success
God will protect them from the torment of hell as a favor from your Lord. (Muhammad), this is certainly the greatest triumph
[Saving people from Hell and granting them entry into Paradise would be] a favour from your Lord. That will be the highest success