Quran 44 : 27

And pleasant things they used to therein take delight!
وَنَعْمَةٍ
Wanaʿmahin
كَانُوا۟
Kānūa
فِيهَا
Fīhā
فَٰكِهِينَ
Faākihīna

Musharraf Hussain

clubs where they had fun.

Ahmed Ali

And the comfort they enjoyed

Rashad Khalifa

Blessings that they enjoyed.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And blessings that they enjoyed

Shabbir Ahmed

And blessings that they enjoyed

Talal Itani (2012)

And comforts they used to enjoy

Mustaqim

And blessings which they enjoyed.

Umm Muhammad (Sahih International)

And comfort wherein they were amused

Talal Itani & AI (2024)

And comfort wherein they were amused.

The Study Quran

and prosperity in which they rejoiced

Ali Quli Qara'i

and the bounties wherein they rejoiced

Samy Mahdy

And grace they were rejoicing therein.

Hamid S. Aziz

And goodly things wherein they rejoiced

Maulana Muhammad Ali

And goodly things wherein they rejoiced

Mohammad Shafi

And comfortable life which they enjoyed

Shakir

And goodly things wherein they rejoiced

Abdel Haleem

many a thing in which they had delighted

Arthur John Arberry

and what prosperity they had rejoiced in

Bakhtiari Nejad

and riches that they were happy in them?

Munir Mezyed

And other bounties which they enjoyed.

MunirMezyed2023

And other bounties which they enjoyed.

Mustafa Khattab 2018

and luxuries which they fully enjoyed.

John Medows Rodwell

And pleasures in which they rejoiced them

Bilal Muhammad 2018

And wealth which they had taken such pride

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and good things in which they took delight

N J Dawood 2014

and good things in which they took delight

Wahiduddin Khan

and pleasant things in which they delighted

Aisha Bewley

What comfort and ease they had delighted in!

T.B.Irving

and a life of ease they were delighted with.

Abdul Majid Daryabadi

And the delights which they had been enjoying

Edward Henry Palmer

and comfort wherein they did enjoy themselves

Faridul Haque

And favours amongst which they were rejoicing

Mir Aneesuddin

and comforts in which they used to be joyful!

Muhammad Marmaduke Pickthall

And pleasant things wherein they took delight

Muhammad Taqi Usmani

and how many a luxury they used to rejoice in

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And comforts wherein they were free from care.

Irving/Hegab

and a life of ease they were delighted with.

Safi Kaskas

and that life of ease that they used to enjoy?

Maududi

and the life of ease in which they took delight

The Wise Quran

And ease and plenty in which they took delight.

Bijan Moeinian

And God’s blessing that they were enjoying

Muhammad Mahmoud Ghali

And what comfort they used to (enjoy) cheerfully

Linda "iLham" Barto

[They left behind] luxuries that made them happy.

Muhammad Sarwar

and other bounties which they enjoyed yet left behind

Corpus.Quran

And pleasant things they used to therein take delight

Hilali - Khan

And comforts of life wherein they used to take delight

Abdul Hye

and comforts (of life) they used to take delight in it!

Sher Ali

And the comforts and luxuries wherein they took delight

Fode Drame

and a graceful life in which they were in full indulgence.

Dr. Laleh Bakhtiar

and prosperity in which they had been, ones who are joyful!

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And blessings (and comforts) in which they used to luxuriate

Muhammad Ahmed - Samira

And blessing/goodness they were in it joyful (eating fruit)

George Sale

and advantages which they enjoyed, did they leave behind them

Ali Ünal

And other comforts of life, in which they used to take delight

Dr. Munir Munshey

(And the comfort and luxuries) _ the riches they used to relish

Muhammad Asad

and [all that] life of ease in which they used to delight

Ahmed Hulusi

And the many blessings with which they found comfort and pleasure!

Amatul Rahman Omar

And the prosperity and comfort that they enjoyed and took delight in

Syed Vickar Ahamed

And wealth (and things of life), in which they had taken such delight

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight

Dr. Kamal Omar

and the grace, they used to be therein as those who enjoy and take delight