Quran 44:21 Word by Word & Translations

44:21 Word by Word (2021)

And if not you believe me, then leave me alone."


44:21 Arabic

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

44:21 Transliteration

Wa-in lam tu/minoo lee faiAAtazilooni
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And if you do not believe in me, then have no dealing with me.
Abdel Haleem
If you do not believe me, just let me be.’
Abdul Hye
But if you don’t believe me, then keep away from me and leave me alone.”
Abdul Majid Daryabadi
And if ye will not believe in me, then let me alone
Ahmed Ali
If you do not believe in me, leave me alone."
Ahmed Hulusi
“If you do not believe me then at least leave me alone!”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And if you believe not in me, go you apart from me.
Aisha Bewley
If you do not have iman in me, then at least leave me alone.´
Ali Ünal
"If you will not believe in me, then keep away from me (let me go)!"
Ali Quli Qara'i
And if you do not believe me, keep out of my way.’
Amatul Rahman Omar
`You had better leave me alone if you do not believe in me.
Arthur John Arberry
'But if so be that you believe me not, go you apart from me!
Bakhtiari Nejad
And if you do not believe me then stay away from me.”
Bijan Moeinian
If you do not believe me, [for your own sake] do not even think about harming me
Bilal Muhammad 2018
“If you do not believe, at least keep away from me.
Corpus.Quran
And if not you believe me then leave me alone
Dr. Kamal Omar
And if you developed not Faith because of me, then leave me untouched.”
Dr. Laleh Bakhtiar
But if you believe not in me, then, withdraw.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And if you do not believe in me, then keep away from me.
Dr. Munir Munshey
"If you refuse to believe, then stay away and leave me alone."
Edward Henry Palmer
And if ye believe not in me then let me alone!
Faridul Haque
“And if you do not believe in me, then have no relation with me.”
Fode Drame
And if you do not believe me, then keep yourself aloof from me.”
George Sale
If ye do not believe me, at least depart from me
Hamid S. Aziz
"And if you put no faith in me, then let me go."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And if you do not believe me, then leave me!
Hilali - Khan
"But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone."
Irving/Hegab
If you do not believe in me, then keep away from me."
John Medows Rodwell
And if ye believe me not, at least separate yourselves from me."
Linda "iLham" Barto
If you do not believe in me, separate yourselves from me.”
Maududi
But if you do not believe what I say, leave me alone (and desist from laying hands on me)."
Maulana Muhammad Ali
And if you believe not in me, leave me alone
Mir Aneesuddin
And if you do not believe me then withdraw from me.”
Mohammad Shafi
If you do not believe in me, then do let me go
Muhammad Ahmed - Samira
And if you do not believe to me, so separate/isolate yourselves from me
Muhammad Asad
And if you do not believe me, [at least] stand away from me!”
Muhammad Mahmoud Ghali
So he invoked his Lord, (saying
Muhammad Marmaduke Pickthall
And if ye put no faith in me, then let me go
Muhammad Sarwar
If you do not want to believe, leave me alone"
Muhammad Taqi Usmani
And if you do not believe in me, then keep away from me
Munir Mezyed
But if you do not believe in me, then at least stay away from me.”
MunirMezyed2023
But if you do not trust me, then at least stay away from me.”
Musharraf Hussain
if you don’t believe me then leave me alone.”
Mustafa Khattab 2018
˹But˺ if you do not believe me, then let me be.”
Mustaqim
And if you do not believe me then leave me alone.
N J Dawood 2014
If you have no faith in me, leave me well alone.‘
Rashad Khalifa
"If you do not wish to believe, then simply leave me alone."
Safi Kaskas
If you don't believe me, then [at least] leave me alone."
Samy Mahdy
And if you do not believe me, so isolate yourselves from me.
Shabbir Ahmed
And if you do not believe in me, then simply leave me alone." (Allow me to take my people with me. Thereupon Pharaoh and his chiefs denied him)
Shakir
And if you do not believe in me, then leave me alone
Sher Ali
`And if you believe me not, then leave me alone.
Syed Vickar Ahamed
"But if you do not believe, keep yourselves away from me and leave me alone."
T.B.Irving
If you do not believe in me, then keep away from me."
Talal Itani & AI (2024)
If you don’t believe me, then keep your distance from me.”
Talal Itani (2012)
But if you do not believe in me, keep away from me.'
The Study Quran
But if you believe me not, then keep away from me.
The Wise Quran
And if you do not believe me then leave me alone.'
Umm Muhammad (Sahih International)
But if you do not believe me, then leave me alone."
Wahiduddin Khan
If you do not believe in me, at least keep away from me
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"If ye believe me not, at least keep yourselves away from me."