Quran 44 : 11

Enveloping the people. This (will be) a punishment painful.
يَغْشَى
Yaghshā
ٱلنَّاسَ
Annāsa
هَٰذَا
Haādhā
عَذَابٌ
ʿAdhābun
أَلِيمٌ
Aalīmun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

It will envelop the people: "This is a painful retribution!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous

Wahiduddin Khan

That will envelop the people. This will be a painful punishment

Umm Muhammad (Sahih International)

Covering the people; this is a painful torment

The Wise Quran

To cover the people - this is a painful punishment.

The Study Quran

covering the people. This is a painful punishment

Talal Itani (2012)

Enveloping mankind; this is a painful punishment

Talal Itani & AI (2024)

Covering the people—this would be a severe torment.

T.B.Irving

to envelop mankind; this will mean painful torment:

Syed Vickar Ahamed

Surrounding the people: This will be a painful penalty

Sher Ali

That will envelope the people. This will be a painful torment

Shakir

That shall overtake men; this is a painful punishment

Shabbir Ahmed

Enveloping all mankind, heralding an outcry, "Grievous is this suffering

Samy Mahdy

Overcovering the people; this is a painful torment.

Safi Kaskas

enveloping all people; "This is a painful punishment."

Rashad Khalifa

It will envelope the people; this is a painful retribution.

N J Dawood 2014

enveloping mankind: a woeful scourge

Mustaqim

Which surrounds people, that is a painful punishment.

Mustafa Khattab 2018

overwhelming the people. ˹They will cry,˺ “This is a painful torment.

Musharraf Hussain

that will cover up people and they will cry: “This is painful punishment!

MunirMezyed2023

Enveloping the people. This is an agonizing chastisement.

Munir Mezyed

Enveloping the people. This is an agonizing chastisement.

Muhammad Taqi Usmani

that will envelop people. This is a painful punishment

Muhammad Sarwar

which will smother the people. They will say, "This is a painful torment

Muhammad Marmaduke Pickthall

That will envelop the people. This will be a painful torment

Muhammad Mahmoud Ghali

That will envelop mankind; this is a painful torment

Muhammad Asad

enveloping all mankind, [and causing the sinners to exclaim:] “Grievous is this suffering

Muhammad Ahmed - Samira

It covers/afflicts the people, that is a painful torture

Mohammad Shafi

[And] envelopes the people, [who cry out,] "Painful punishment this!"

Mir Aneesuddin

which will cover mankind, this will be a painful punishment.

Maulana Muhammad Ali

Enveloping men. This is a painful chastisement

Maududi

enveloping people. That will be a grievous scourge

Linda "iLham" Barto

[The smoke will be] enveloping the people. This will be a wretched penalty!

John Medows Rodwell

Which shall enshroud mankind: this will be an afflictive torment

Irving/Hegab

to envelop mankind; this will mean painful torment:

Hilali - Khan

Covering the people, this is a painful torment

Hasan Al-Fatih Qaribullah

engulfing the people; this will be a painful punishment

Hamid S. Aziz

That shall overtake men; this is a painful punishment

George Sale

which shall cover mankind: This will be a tormenting plague

Fode Drame

It [smoke] will cover the people. This is a painful punishment.

Faridul Haque

Which will envelop the people; this is a painful punishment

Edward Henry Palmer

to cover men - this is grievous torment

Dr. Munir Munshey

It would enshroud people. That is a painful punishment

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Which will envelop people (i.e., will encompass everything). That will be a painful torment

Dr. Laleh Bakhtiar

overcoming humanity. This is a painful punishment.

Dr. Kamal Omar

(The smoke) covers mankind, this is a painful torment

Corpus.Quran

Enveloping the people This (will be) a punishment painful

Bilal Muhammad 2018

Smothering the people. This will be a terrible penalty

Bijan Moeinian

When this painful punishment overtakes man, he will pray saying:…

Bakhtiari Nejad

covering people. This is a painful punishment.

Arthur John Arberry

covering the people; this is a painful chastisement

Amatul Rahman Omar

That will envelop these people. This is that woeful calamity (which is foretold)

Ali Ünal

Which will engulf the people, (causing them to exclaim): "This is a painful punishment

Ali Quli Qara'i

enveloping the people. [They will cry out:] ‘This is a painful punishment

Aisha Bewley

which enshrouds mankind. ´This is a painful punishment!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

That it shall cover the people. This is a painful torment.

Ahmed Hulusi

It will encompass the people! It is a severe suffering (for not having realized and fulfilled the requisites of the reality)!

Ahmed Ali

Which would envelope mankind. That would be a grievous affliction

Abdul Majid Daryabadi

Covering the people's this shall be a torment afflictive

Abdul Hye

covering the people, this will be a painful punishment.

Abdel Haleem

It will envelop the people. They will cry, ‘This is a terrible torment