Quran 43:9 Word by Word & Translations
43:9 Word by Word (2021)
43:9 Arabic
43:9 Transliteration
And if you ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will surely say, "Created them the All-Mighty, the All-Knower,"
43:9 Arabic
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
43:9 Transliteration
Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And if you asked them: "Who has created the heavens and the earth?" They will say: "They were created by the One who is the Noble, the Knowledgeable.
Abdel Haleem
If you [Prophet] ask them, ‘Who created the heavens and earth?’ they are sure to say, ‘They were created by the Almighty, the All Knowing.’
Abdul Hye
Indeed if you (O Muhammad) ask them: “Who has created the heavens and the earth?” They will surely say: “The All-Mighty, the All-Knower of everything created them.”
Abdul Majid Daryabadi
And if thou askest them: who hath created the heavens and the earth? they will surely say: created them the Mighty, the Knower
Ahmed Ali
If you ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will answer: "The Mighty and All-knowing created them,"
Ahmed Hulusi
Indeed, if you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would surely say, “The Aziz and Aleem One.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And if you ask them, "who has made the heavens and the earth" they will necessarily say, "the Esteemed One the All-Knowing made them.
Aisha Bewley
If you were to ask them, ´Who created the heavens and the earth?´ they would reply, ´The Almighty, the All-Knowing created them.´
Ali Ünal
If you ask them who has created the heavens and the earth, they most certainly say (in answer), "The One All-Glorious with irresistible might, the All-Knowing, has created them;"
Ali Quli Qara'i
If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they will surely say, ‘The All-mighty, the All-knowing created them.’
Amatul Rahman Omar
And if you ask them who created the heavens and the earth, they will certainly say, `(It is) the All-Mighty, (and) the All-Knowing (God) who has created them.
Arthur John Arberry
If thou askest them, 'Who created the heavens and earth?' they will say, 'The All-mighty, the All-knowing created them.
Bakhtiari Nejad
And if you ask them: “Who created the skies and the earth?” They shall say: “The powerful and the knowledgeable created them.”
Bijan Moeinian
If you asked them [the Arabs], “Who has created the heavens and the earth?”, they will reply, “The Almighty, the One Who knows everything.”
Bilal Muhammad 2018
If you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would be sure to reply, “They were created by Him, the Exalted in Power, Full of Knowledge.
Corpus.Quran
And if you ask them Who created the heavens and the earth They will surely say Created them the All-Mighty the All-Knower
Dr. Kamal Omar
And indeed if you asked them 'who has created the heavens and the earth,' they will surely say: “The All-mighty, the All-Knower has created them”—
Dr. Laleh Bakhtiar
And, certainly, if thou hadst asked them: Who created the heavens and the earth? They will, certainly, say: The Almighty, The Knowing created them,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And if you ask them: ‘Who has created the heavens and the earth?’ they will certainly say: ‘The Almighty, All-Knowing (Lord) has created them.
Dr. Munir Munshey
If you were to ask them, ´Who created the heavens and the earth?´, they would most certainly respond, "The most Powerful and the most Knowledgeable has created them!"
Edward Henry Palmer
And if thou shouldst ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, 'The mighty, the knowing One created them,
Faridul Haque
And if you ask them, “Who has created the heavens and the earth?”, they will surely say, “They are created by the Most Honourable, the All Knowing.”
Fode Drame
And if you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” Surely they will say, “The All-mighty, The All-knowing created them.”
George Sale
If thou ask them who created the heavens and the earth, they will certainly answer, the mighty, the wise God created them
Hamid S. Aziz
And if you should ask them, "Who created the heavens and the earth?" they would most certainly say, "The Mighty, the Knower, has created them"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Yet, if you ask them who created the heavens and the earth, they will answer: 'The Almighty, the Knower created them.
Hilali - Khan
And indeed if you ask them, "Who has created the heavens and the earth?" They will surely say: "The All-Mighty, the All-Knower created them."
Irving/Hegab
If you should ask them who created Heaven and Earth, they would say: "The Powerful, the Aware has created them,
John Medows Rodwell
And if thou ask them who created the Heavens and the Earth, they will say: "The Mighty, the Sage, created them both,"
Linda "iLham" Barto
If you were to question them about who created the skies and Earth, they would surely reply, “They were created by the Victorious, the All-knowing.”
Maududi
Yet if you were to ask them: "Who created the heavens and the earth?" they will certainly say: "The All-Mighty, the All-Knowing has created them."
Maulana Muhammad Ali
And if thou ask them, Who created the heavens and the earth? they would say: The Mighty, the Knowing One, has created them
Mir Aneesuddin
And if you ask them, “Who created the skies and the earth?” They will definitely say, “The Mighty, the Knowing has created them.”
Mohammad Shafi
And were you to question them, `Who created the heavens and the earth?' they would surely reply, `the Omnipotent, the All-knowing did surely create them.
Muhammad Ahmed - Samira
And if (E) you asked/questioned them: "Who created the skies/space and the earth/Planet Earth?" They will say (E): "The glorious/mighty , the knowledgeable created them (B)."
Muhammad Asad
Yet thus it is [with most people]: if thou ask them, “Who is it that has created the heavens and the earth?” - they will surely answer, “The Almighty, the All-Knowing has created them.”
Muhammad Mahmoud Ghali
And indeed in case you ask them, "Who created the heavens and the earth?" Indeed they will definitely say, "The Ever-Mighty, The Ever-Knowing created them."
Muhammad Marmaduke Pickthall
And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them
Muhammad Sarwar
(Muhammad), if you ask them, "Who has created the heavens and the earth?" They will certainly say, "The Majestic and All-knowing God has created them"
Muhammad Taqi Usmani
Should you ask them as to who has created the heavens and the earth, they will certainly say, .They are created by the All-Mighty, the All- Knowing,
Munir Mezyed
If it happens that you ask them, (the Pagan Arabs) : "Who created the heavens and earth?” they would definitely say: "It is the All-Mighty (Allâh), the All-Knowing Who has created them."
MunirMezyed2023
And if it happens that you ask them: "Who created the heavens and the earth?” they would surely say: "It is the Almighty Allâh, the All-Knowing Who has created them."
Musharraf Hussain
If you ask them who created the Heavens and the Earth they will say they were created by the Almighty, the Knower,
Mustafa Khattab 2018
If you ask them ˹O Prophet˺ who created the heavens and the earth, they will certainly say, “The Almighty, All-Knowing did.”
Mustaqim
And if you asked them who created the heavens and the earth, they will say: the mighty and knowing has created them.
N J Dawood 2014
Yet, if you ask them¹ who created the heavens and the earth, they are bound to say: ‘The Almighty, the All-knowing, created them.‘
Rashad Khalifa
If you asked them, "Who created the heavens and the earth," they would say, "The Almighty, the Omniscient has created them."
Safi Kaskas
And if you ask them, "Who created the heavens and the earth?" they would say, "They were created by the Almighty, the All-knowing."
Samy Mahdy
And if you asked them, “Who created the skies and the earth?” They would say, “Created them, Al-Aziz (The Almighty), Al-Aalim (The Knowledgeable).”
Shabbir Ahmed
If you ask them, "Who created the heavens and the earth?" They will answer, "The Almighty, the Knower created them."
Shakir
And if you should ask them, Who created the heavens and the earth? they would most certainly say: The Mighty, the Knowing One, has created them
Sher Ali
And if thou ask them, `Who created the heavens and the earth?' they will, surely, say `The Mighty, the All-Knowing God created them,
Syed Vickar Ahamed
And indeed, if you were to ask them, "Who created the heavens and the earth?" They would be sure to reply; "They were created by (Him), the Exalted in Power (Al-Aziz), the All Knowing (Al-Aleem);"
T.B.Irving
If you should ask them who created Heaven and Earth, they would say: "The Powerful, the Aware has created them,
Talal Itani & AI (2024)
If you were to ask them, “Who created the heavens and the earth?” They would surely reply, “The Almighty, the All-Knowing created them.”
Talal Itani (2012)
And if you asked them, 'Who created the heavens and the earth?' They would say, 'The Mighty, the Knower created them.'
The Study Quran
Wert thou to ask them, “Who created the heavens and the earth?” they would surely say, “The Mighty, the Knowing created them.
The Wise Quran
And if you should ask them who created the heavens and the earth, they will surely say, 'The Mighty, the Knowing created them,'
Umm Muhammad (Sahih International)
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
Wahiduddin Khan
If you ask them, Who has created the heavens and the earth?, they will surely answer, The Almighty, the All Knowing One has created them
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
If thou wert to question them, 'Who created the heavens and the earth?' They would be sure to reply, 'they were created by (Him), the Exalted in Power, Full of Knowledge';