Quran 43 : 26
And when Said Ibrahim to his father and his people, "Indeed, I (am) disassociated from what you worship
وَإِذْ
Waiidh
قَالَ
Qāla
إِبْرَٰهِيمُ
Iibraāhīmu
لِأَبِيهِ
Liaabīhi
وَقَوْمِهِۦٓ
Waqawmihi
إِنَّنِى
Iinnaniā
بَرَآءٌ
Baraaʾun
مِّمَّا
Mmimmā
تَعْبُدُونَ
Taʿbudūna
Abraham told his father and his people, “I disown what you worship.
Abraham said to his father and his people, "I disown what you worship.
Abraham said to his father and his people, ‘I renounce what you worship
And when Abraham said to his sire and his people: I am clear of what you worship
Remember when Ibrahim told his father and his people, “I reject what you worship
When Abraham said to his father and his people: "I am rid of what you worshi
When Abraham said to his father and his people, ‘I repudiate what you worship
And when Ibrahim said to his father and his people, 'I am quit of what you worship'?
Thus Abraham told his father and his folk: "I am innocent of what you are serving.
When Abraham said to his father and his people, 'I am innocent of what you worship
And when Abraham said to his father and his people, 'Surely I am quit of that you serve
And when Abraham said unto his father and his folk: Lo! I am innocent of what ye worshi
When Abraham said to his father and his people, "I boldly renounce what you worshi
Thus Abraham told his father and his folk: "I am innocent of what you are serving.
And (remember) when Abraham told his father and his people: “I am free of what you serve
When Abraham said to his father and his people, 'Verily, I am clear of all that ye serve
And when Ibrahim said to his father and his people: Surely I am clear of what you worship
And when Abraham said to his father and his people, 'Indeed, I am clear of what you serve
And when Ibrahim (Abraham) said to his father and his people: I am free of what you serve.
When Ibrahim said to his father and his people, ´I am free of everything you worship,
And when Abraham said to his father and to his people, “I truly disavow all that you worship
(Remember) when Abraham, said to his father and his nation: 'I am quit from what you worship
(Recall) when Ibrahim said to his father and to his people, .I disown that which you worship
And when Abraham said to his father and his people: "I am innocent of that which you worship.
Behold, Abraham said to his father and his people, “I indeed clear myself of what you worship
Abraham said to his father and his people, “I certainly remove myself from what you worship.
And when Abraham said to his father and his people, "I have nothing to do with what you worship
And when Abraham said to his father and his people, "Surely I am innocent of what you worship
(Mention) when ‘Abraham’ said to his father and his people: "I disown what you worship (& venerate)
And when Ibrahim said to his father and his people, “I am free from that which you serve ( worship )
Call to mind when Abraham said to his father and his people, I disown utterly that which you worship
Behold! Abraham said to his father and his people: "I do indeed clear myself of what ye worship
Call to mind when Abraham said to his father and his people: "I totally disown all whom you serv
And tell of Abraham, who said to his father and to his people: ‘I renounce the gods you worship,
And call to mind when Abraham said to his father, and his people, `I do, indeed, disown what you worship
And (recall the time) when Abraham said to his sire and his people, `I definitely disown what you worship
And when Abraham said to his father and his nation: "That I am innocent from what you worship."
And [remember] when Abraham said to his father and his people, “Truly I am quit of that which you worship
(Remember) when Abraham said to his father and his people: “Surely, I renounce (deities) that you worship,
Remember when Abraham said unto his father, and his people, verily I am clear of the gods which ye worship
And, when Abraham said to his father and his kinfolk, "Surely, I am innocent from what you are worshiping.
And recall what time Ibrahim said Unto his father and his people: verily I am quit of that which ye worship
And (mention) when Abraham said to his father and his people: "I disown whatsoever you worship (& venerate)
And bear in mind when Abraham said to his father and to his people, "Verily I am clear of what ye worship
And when Abraham declared to his father and his people, "Verily, I do indeed free myself of what you worship
And when Ibrahim said to his father and his people, “I have no relation whatsoever with your deities.”
And when Ibrahim Said Ibrahim Said to his father and his people Indeed, I (am) disassociated from what you worship
And when Abraham said to his father and his people, "I do indeed have nothing to do with what you worship."
As to Abraham, he said to his father and his people: “I do not have anything to do with what you worship.”
And (mention) when Abraham said to his father and his people, “Indeed, I am disassociated from what that you idolize...”
And (remember) when Ibrahim (Abraham) said to his father and his people: "Verily, I am innocent of what you worship
And (remember) when Ibraheem (Abraham) said to his father and his people: "Verily, I am innocent of what you worship
Mention when Abraham said to his father and his folk: Truly, I am released from obligation to what you worship
And as Ibrahim (Abraham) said to his father and his people, "Surely I (myself) am completely quit of whatever you worshi
And (bring to mind) when Ibrahim said to his father and to his nation: “Verily, I am absolved of what you people worship
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worshi
˹Remember, O Prophet˺ when Abraham declared to his father and his people, “I am totally free of whatever ˹gods˺ you worship,
Remember, when Ibraheem said to his father and his people, "I am really fed up (and freed from the blame) of what you (continue to) worship,"
AND WHEN Abraham spoke to his father and his people, [he had this very truth in mind:] “Verily, far be it from me to worship what you worship
And (remember) when Abraham (who rejected following the way of his forefathers blindly) said to his father and his people: "I am indeed free of all that you worship
And when Ibrahim (Abraham) said to his father (i.e., his uncle but called him father as he brought him up) and his people: ‘Surely, I despise all these things that you worship