Quran 41 : 41

Indeed, those who disbelieve in the Reminder when it comes to them. And indeed, it (is) surely a Book mighty.
إِنَّ
Iinna
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
كَفَرُوا۟
Kafarūa
بِٱلذِّكْرِ
Biadhdhikri
لَمَّا
Lammā
جَآءَهُمْ
Jaaʾahum
وَإِنَّهُۥ
Waiinnahu
لَكِتَٰبٌ
Lakitaābun
عَزِيزٌ
ʿAzīzun

Talal Itani & AI (2024)

Those who reject the Reminder when it comes to them—it’s an invincible Book.

Mustaqim

Those who reject the reminder when it comes to them: it is certainly a mighty book.

Talal Itani (2012)

Those who reject the Reminder when it has come to them—it is an invincible Book

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Those who have rejected the Reminder when it came to them; and it is an Honorable Book

Abdel Haleem

Those who reject the Quran when it comes to them- though it is an unassailable Scriptur

Aisha Bewley

Those who reject the Remembrance when it comes to them — truly it is a Mighty Book;

Ali Quli Qara'i

Indeed those who defy the Reminder when it comes to them. . . . Indeed it is an august Book

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Those who disbelieve in the Remembrance when it comes to them and indeed this is a Mighty Boo

Safi Kaskas

Those who reject this Reminder after it has come to them [are losers], as it is a mighty Book

Maulana Muhammad Ali

Those who disbelieve in the Reminder when it comes to them, and surely it is an Invincible Book

Ahmed Ali

Those who reject the Reminder when it has come to them (should know) that it is a Book inviolate

Arthur John Arberry

Those who disbelieve in the Remembrance when it comes to them -- and surely it is a Book Sublime

The Study Quran

Truly those who disbelieve in the Reminder when it comes unto them And truly it is a mighty Book

Muhammad Sarwar

The disbelievers (do not know) that the Quran which was sent to them is certainly a glorious Book

Musharraf Hussain

Those who deny the Quran when it comes to them do not realise that it is a honourable book

N J Dawood 2014

Those who deny the Admonition when it is preached to them ― and surely it is a momentous Book

T.B.Irving

Such are those who disbelieve in the Reminder when it has come to them; it is such a splendid Book!

Bilal Muhammad 2018

They are those who reject the message when it comes to them. But indeed it is a book of exalted power

Rashad Khalifa

Those who have rejected the Quran's proof when it came to them, have also rejected an Honorable book.

Shakir

Surely those who disbelieve in the reminder when it comes to them, and most surely it is a Mighty Book

Edward Henry Palmer

Verily, those who misbelieve in the reminder when it comes to them - and, verily, it is a glorious Book

Samy Mahdy

Surely those who disbelieved by the Reminder when it has come to them. And surely it is a Precious Book.

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed, it is a mighty Book

Corpus.Quran

Indeed those who disbelieve in the Reminder when it comes to them And indeed, it (is) surely a Book mighty

Mohammad Shafi

Those that suppress the Reminder (Qur'aan) when it has come to them! It is certainly indeed a powerful Book

The Wise Quran

Indeed, those who disbelieve in the reminder when it comes to them - and indeed, it is surely a mighty Book.

Maududi

These are the ones who rejected the Good Counsel when it came to them, although it is certainly a Mighty Book

Mir Aneesuddin

( There are ) certainly those who do not believe in the reminder when it comes to them, though it is a might book.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Those who reject the Message when it comes to them (are not hidden from Us). And indeed it is a Book of exalted power

Mustafa Khattab 2018

Indeed, those who deny the Reminder after it has come to them ˹are doomed˺, for it is truly a mighty Book.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! those who disbelieve in the Reminder when it cometh unto them (are guilty), for lo! it is an unassailable Scripture

Faridul Haque

Indeed those who denied the Remembrance when it came to them - they are truly ruined; and indeed it is an honourable Book

Abdul Majid Daryabadi

Verily those who disbelieve in the Admonition when it cometh Unto them are themselves to blame. Verily it is a Book mighty

Fode Drame

Truly those who disbelieved in the remembrance when it came to them [let them know] that it surely is a book unassailable.

Shabbir Ahmed

Think of those who fail to see the power in this Reminder when it comes to them! For, verily, it is a Tremendous Scripture

Wahiduddin Khan

Those who reject the Reminder [the Quran] when it comes to them [are the losers] truly it is a mighty Book

Sher Ali

Those who disbelieve in the Reminder - the Qur'an - when it has come to them are the losers. And truly, it is a mighty Book

Hamid S. Aziz

Surely those who disbelieve in the Reminder when it comes to them (are losers, for most surely it is a Book of exalted power

Irving/Hegab

Such are those who disbelieve in the Reminder (the Quran) when it has come to them; it is such a splendid Book! (the Quran)

John Medows Rodwell

Verily, they who believe not in "the warning," after it hath come to them . . . and yet the Koran is a glorious book

Bijan Moeinian

The who reject their Lord’s message when it is presented to them are guilty as they reject an honorable Book (Qur’an)

Dr. Munir Munshey

These people have refused to accept the advice, (the Qur´an), when it came to them, (though) it is definitely a mighty book

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely the ones who disbelieved in the Remembrance as soon as it came to them (are unjust), and surely it is indeed a Mighty Book

Muhammad Ahmed - Samira

That truly those who disbelieved with the reminder/remembrance when (it) came to them, and that it truly is a glorious/mighty Book (E)

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, those who were ungrateful for the Remembrance when it drew near them are not hidden from Us. And, truly, it is a mighty Book!

Linda "iLham" Barto

Truly, there are those who do not believe in the reminder [of the Qur’an] when it comes to them. Indeed (the Qur’an) is a glorious Book.

Abdul Hye

Surely, those who disbelieve in the reminder (the Qur’an) when it comes to them (should know that) surely, it is an honorable respected book

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, those who denied the reminder when it came to them, (ask not the condition of their misery) and undoubtedly it is an esteemed Book.

Syed Vickar Ahamed

Verily, those who reject the Message when it comes to them (are not hidden from Us). And indeed it (the Quran) is a Book protected by supreme power

Bakhtiari Nejad

Indeed, those who disbelieve in the reminder when it comes to them (are inhabitants of the fire), and indeed it is a powerful (and compelling) book.

Amatul Rahman Omar

Those who disbelieve in the Reminder (- the Qur'an) when it comes to them, while it is truly an invincible Book (they will meet the fate of the lost ones)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Indeed, those who disbelieved in the Qur’an when it had come to them, (that is their ill fortune). And surely, it (the Qur’an) is a Mighty, Venerable Book

George Sale

Verily they who believe not in the admonition of the Koran, after it hath come unto them, shall one day be discovered. It is certainly a book of infinite value

Munir Mezyed

Those who disbelieve in the ‘ Reminder (or) Revealer of Truth’, (the ‘Qur’ān’) when it comes to them, (need to know that) it is certainly an Irrefutable Book.

Ahmed Hulusi

Indeed, they deny the knowledge reminding them of their essential reality! Indeed, that knowledge (reminding them of their essential reality – dhikr) is mighty!

Muhammad Asad

Verily, they who are bent on denying the truth of this reminder as soon as it comes to them - [they are the losers]: for, behold, it is a sublime divine writ

MunirMezyed2023

Indeed, those who persistently refuse to yield to the Scripture -the Qur’ān- after it has been revealed to them (will be condemned), for it is certainly an Irrefutable Book.

Ali Ünal

Those who disbelieve in this Reminder (the Qur’an) when it comes to them (are among those who will be thrown into the Fire). For it is surely a glorious, unconquerable Book

Muhammad Taqi Usmani

Surely those who have rejected the advice (the Qur‘an) when it came to them (are the ones who adopted perversity, and are not hidden from Us). And surely, it is an unassailable boo

Dr. Kamal Omar

Verily, those who have disbelieved in Az-Zikr (‘The Message’) when it approached them — and verily, it is indeed Kitabun Aziz (‘A Mighty Book’)

Hilali - Khan

Verily, those who disbelieved in the Reminder (i.e. the Quran) when it came to them (shall receive the punishment). And verily, it is an honourable respected Book (because it is Allahs Speech, and He has protected it from corruption, etc.). (See V.15:9