Quran 41:33 Word by Word & Translations

41:33 Word by Word (2021)

And who (is) better (in) speech than (one) who invites to Allah and does righteous (deeds) and says, "Indeed, I am of those who submit?"


41:33 Arabic

وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

41:33 Transliteration

Waman ahsanu qawlan mimman daAAa ila Allahi waAAamila salihan waqala innanee mina almuslimeena
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And who is better in saying than he who invites to God, and does good works, and says: "I am one of those who have submitted.
Abdel Haleem
Who speaks better than someone who calls people to God, does what is right, and says, ‘I am one of those devoted to God’
Abdul Hye
Who is better in speech than the one who invites (people) to Allah, does righteous deeds, and says: “I am one of the Muslims?”
Abdul Majid Daryabadi
And who is better in speech than he who summoneth Unto Allah, and worketh righteously, and saith: verily I am one of the Muslims
Ahmed Ali
Whose word is better than his who calls to God and does the right, and says: "I am of the obedient?"
Ahmed Hulusi
Who is better in speech than one who invites to Allah and fulfills the requisites of faith and says, “Indeed, I am of those who experience their absolute submission”?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And who is better in speech than him who invites towards Allah and does righteousness and says, 'I am muslim'.
Aisha Bewley
Who could say anything better than someone who summons to Allah and acts rightly and says, ´I am one of the Muslims´?
Ali Ünal
Who is better in speech than one who calls to God and does good, righteous deeds, and says: "Surely I am of the Muslims (wholly submitted to Him)?"
Ali Quli Qara'i
Who has a better call than him who summons to Allah and acts righteously and says, ‘Indeed I am one of the muslims’
Amatul Rahman Omar
And who speaks more fair than the person who calls people towards Allah and (accordingly) does what is right and says, `I am invariably of those who submit (before God).
Arthur John Arberry
And who speaks fairer than he who calls unto God and does righteousness and says, 'Surely I am of them that surrender'
Bakhtiari Nejad
Whose word is better than someone who invites to God and does good and says: “I am of the submitted ones?”
Bijan Moeinian
What word better than: “I have submitted myself to God” may be pronounced by the one who does the goods deeds and invites people to join a style of life sanctioned by the Lord
Bilal Muhammad 2018
Who is better in speech than one who calls people to God, works righteousness, and says, “I am of those who bow in Al-Islam”
Corpus.Quran
And who (is) better (in) speech than (one) who invites to Allah and does righteous (deeds) and says Indeed, I am of those who submit
Dr. Kamal Omar
And who is better in statement than that who invited towards Allah (i.e., towards the Book of Allah) and performed righteous deeds and said: “Surely, I am (one) of the Muslims.” [Please note that associating ourselves to any sect whatsoever amounts to becoming polytheists (mushriks) in the Sight of Allah. All sectarian divisions whether of the past like Jews, Christians, Hindus, Buddhists, Zoroastrians etc. or of the present like Sunnis, Shias, Ahmadis etc. are refered to by one and the same single word in the holy Scripture]
Dr. Laleh Bakhtiar
And who has a fairer saying than he who called to God and did as one in accord with morality, and said: I am one of the ones who submit to God.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And who can be more pleasing in speech than one who calls towards Allah and does pious work and says: ‘Surely, I am of the obedient servants (of Allah and the Holy Prophet)’
Dr. Munir Munshey
Nobody´s assertions could be better (and more trustworthy) than the words of a person who invites others towards (the worship of) Allah, acts righteously and says, "Indeed, I am among those who surrender and submit (to Allah)."
Edward Henry Palmer
And who speaks better than he who calls to God and does right, and says, 'Verily, I am of those resigned?
Faridul Haque
And whose speech is better than one who calls towards his Lord and does righteous deeds, and says, “I am a Muslim.”
Fode Drame
And who is more excellent in speech than one who calls unto Allah and works righteous deeds and says, “I am indeed one of those who have submitted to Allah.”
George Sale
Who speaketh better than he who inviteth unto God, and worketh righteousness, and saith, I am a Moslem
Hamid S. Aziz
And who speaks better than he who calls to Allah while he himself does good, and says, "I am of those who Surrender (in Islam)"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
And, who is better in saying than he who invites to Allah, does what is right, and says: 'Surely, I am of those who surrender.
Hilali - Khan
And who is better in speech than he who (says: "My Lord is Allah (believes in His Oneness)," and then stands straight (acts upon His Order), and) invites (men) to Allahs (Islamic Monotheism), and does righteous deeds, and says: "I am one of the Muslims."
Irving/Hegab
Who speaks in a finer way than someone who appeals to Allah (God), acts honorably and says: "I am a Muslim!"?
John Medows Rodwell
And who speaketh fairer than he who biddeth to God and doth the thing that is right, and saith, "I for my part am of the Muslims"
Linda "iLham" Barto
Who is better in speech than one who invites others to Allah, performs righteousness, and says, “I am among those who submit to Allah”?
Maududi
And who is fairer in speech than he who calls to Allah and acts righteously and says: "I am a Muslim"
Maulana Muhammad Ali
And who is better in speech than one who calls to Allah and does good, and says: I am surely of those who submit
Mir Aneesuddin
And who is better in speech than he who invites towards Allah and does righteous work and says, “I am certainly of those who submit ( as Muslims ).”
Mohammad Shafi
And who speaks better than one who calls to God, does things righteously, and says, "I am indeed among those who submit to Allah?"
Muhammad Ahmed - Samira
And who (is) better (in) a word/opinion and belief than who called to God and made/did correct/righteous deeds, and he said: "That I am (E) from the Moslems/submitters/surrenderers."
Muhammad Asad
And who could be better of speech than he who calls [his fellow-men] unto God, and does what is just and right, and says, “Verily, I am of those who have surrendered themselves to God”
Muhammad Mahmoud Ghali
And who is fairer in speech than he who calls to Allah, and does righteousness, and says, "Surely I (myself ) am one of the Muslims"? (i.e., those who surrender (to Allah
Muhammad Marmaduke Pickthall
And who is better in speech than him who prayeth unto his Lord and doeth right, and saith: Lo! I am of those who are muslims (surrender unto Him)
Muhammad Sarwar
Who speaks better than one who invites human beings to God, acts righteously and says, "I am a Muslim"
Muhammad Taqi Usmani
Who can be better in words than the one who calls towards Allah, and acts righteously and says, .I am one of those who submit themselves (to Allah).
Munir Mezyed
Who is better in speech than the one who invites to Allâh and does righteous acts while saying: "Indeed, I am one of those who submit themselves (completely to the authority of Allâh) ."
MunirMezyed2023
And, who is better in speech than one who invites to (the Omnipotent Mercy of) Allâh, strives to do righteous acts and says: "Indeed, I am one of those who wholly submit themselves (to the Authority of Allâh)."
Musharraf Hussain
Whose speech can be better than the one who calls to Allah and acts righteously and openly says: “I am a Muslim.”
Mustafa Khattab 2018
And whose words are better than someone who calls ˹others˺ to Allah, does good, and says, “I am truly one of those who submit.”?
Mustaqim
And who is better in speech than him who calls to Allah and does good and says: I am of those who have submitted (as Muslims).
N J Dawood 2014
And who speaks better than he who calls others to the worship of God, does what is right, and says: ‘I am a Muslim‘
Rashad Khalifa
Who can utter better words than one who invites to GOD, works righteousness, and says, "I am one of the submitters"?
Safi Kaskas
Who speaks better than someone who calls people to God, does good deeds, and says, "I am among those who submit to God."
Samy Mahdy
And who was better in speech than who called to Allah, and worked righteous, and said, “I am among the submitting ones (Muslims)”?
Shabbir Ahmed
And who is better in speech than him who invites people to Allah, tries to grow himself in goodness, fulfills the needs of others and declares, "Surely, I am one of those who surrender unto Him?"
Shakir
And who speaks better than he who calls to Allah while he himself does good, and says: I am surely of those who submit
Sher Ali
And who is better in speech than he who invites men to ALLAH and does righteous deeds and says, `I am, surely, of those who submit?
Syed Vickar Ahamed
And who is better in speech than the one who calls (men) to Allah, and works righteousness, and says, "I am one of the Muslims (who bows to Allah in Islam)?"
T.B.Irving
Who speaks in a finer way than someone who appeals to God, acts honorably and says: "I am a Muslim!"?
Talal Itani & AI (2024)
Who speaks better than one who calls to God, acts righteously, and says, “I am among those who submit”?
Talal Itani (2012)
And who is better in speech than someone who calls to God, and acts with integrity, and says, 'I am of those who submit'
The Study Quran
And who is more beautiful in speech than one who calls unto God, works righteousness, and says, “Truly I am among those who submit”
The Wise Quran
And who speaks better than one who calls to God and does good works, and says, 'Indeed, I am of those who submit.'?
Umm Muhammad (Sahih International)
And who is better in speech than one who invites to Allah and does righteousness and says, "Indeed, I am of the Muslims."
Wahiduddin Khan
Who speaks better than one who calls to God and does good works and says, I am surely of those who submit
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Who is better in speech than one who calls (men) to Allah, works righteousness, and says, "I am of those who bow in Islam"