Quran 41 : 2

A revelation from the Most Gracious, the Most Merciful,
تَنزِيلٌ
Tanzīlun
مِّنَ
Mmina
ٱلرَّحْمَٰنِ
Arraḥmaāni
ٱلرَّحِيمِ
Arraḥīmi
George Sale
This is a revelation from the most Merciful
Mir Aneesuddin
Sent down from the Beneficent, the Merciful
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
A revelation from the Almighty, the Merciful
Muhammad Ahmed - Samira
Descent from the merciful, the most merciful
Hamid S. Aziz
A revelation from the Beneficent, the Merciful
Maulana Muhammad Ali
A revelation from the Beneficent, the Merciful
Muhammad Marmaduke Pickthall
A revelation from the Beneficent, the Merciful
N J Dawood 2014
Sent down from the Merciful, the Compassionate
Bakhtiari Nejad
A revelation from the beneficent, the merciful.
Mustaqim
A revelation from the Owner and Giver of Mercy.
Edward Henry Palmer
A revelation from the merciful, the compassionate
John Medows Rodwell
A Revelation from the Compassionate, the Merciful
The Study Quran
A revelation from the Compassionate, the Merciful
Talal Itani & AI (2024)
A revelation from the Compassionate, the Merciful.
The Wise Quran
A revelation from the Merciful, the Compassionate;
Arthur John Arberry
A sending down from the Merciful, the Compassionate
Hasan Al-Fatih Qaribullah
A sending down from the Merciful, the Most Merciful
Mohammad Shafi
[This is] sent down from the Gracious, the Merciful
Rashad Khalifa
A revelation from the Most Gracious, Most Merciful.
Ahmed Ali
A revelation from the most benevolent, ever-merciful
Shakir
A revelation from the Beneficent, the Merciful Allah
Aisha Bewley
A revelation from the All-Merciful, the Most Merciful.
Corpus.Quran
A revelation from the Most Gracious the Most Merciful
Musharraf Hussain
This is a Revelation from the Kind, the Caring;
Shabbir Ahmed
This is a Revelation from the Beneficent, the Merciful
Talal Itani (2012)
A revelation from the Most Gracious, the Most Merciful
Abdel Haleem
A revelation from the Lord of Mercy, the Giver of Mercy
Abdul Hye
A revelation from (Allah), the Beneficent, the Merciful
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;
Dr. Kamal Omar
(It is a) Descent from Ar-Rahman, Ar-Rahim
Irving/Hegab
[It is] a revelation from the Mercy-giving, the Merciful,
Muhammad Sarwar
This is the revelations from the Beneficent, Merciful God
Abdul Majid Daryabadi
This is a revelation from the Compassionate, the Merciful
Muhammad Taqi Usmani
This is a revelation from the All-Merciful, the Very-Merciful
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(It is) sent down from the Most Kind (Lord), the Ever-Merciful
Hilali - Khan
A revelation from Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Sher Ali
This Qur'an is a revelation from the Gracious, the Merciful God
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
This is a sending down from the Most Affectionate, the Merciful.
Dr. Laleh Bakhtiar
A sending down successively from The Merciful, The Compassionate,
T.B.Irving
[It is] a revelation from the Mercy-giving, the Merciful,
Fode Drame
A revelation from Ar-Rahman [The All-merciful], The Most Merciful.
Muhammad Mahmoud Ghali
A successive sending down from The All-Merciful, The Ever-Merciful
Linda "iLham" Barto
[This is] a revelation from the Most Gracious, the Most Merciful.
Maududi
This is a revelation from the Most Merciful, the Most Compassionate
Ahmed Hulusi
This is a revelation (an explanation) from the Rahman and Rahim One!
Dr. Munir Munshey
This is a communiqué from the most Merciful and the most Kind
Bilal Muhammad 2018
A revelation from God, the Merciful Benefactor, the Merciful Redeemer
Wahiduddin Khan
A revelation from [God], the Most Gracious, the Most Merciful
Faridul Haque
This (Qur’an) is sent down from the Most Gracious, the Most Merciful
Safi Kaskas
revelations have come down to you from the Merciful-to-All, the Mercy Giver,
Mustafa Khattab 2018
˹This is˺ a revelation from the Most Compassionate, Most Merciful.
Umm Muhammad (Sahih International)
[This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Syed Vickar Ahamed
A Revelation from (Allah), the Most Gracious (Ar-Rahman), the Most Merciful (Ar-Raheem)
Bijan Moeinian
The verses of Qur’an are exact words of God, the Most Gracious, the Most Forgiving
MunirMezyed2023
(This Qur’ān is) the Revelation in Knowledge of the True Merciful (God), the Most Merciful.
Munir Mezyed
(This Glorious Qur’ān is) a revelation knowledge from the Most Beneficent, the Most Merciful.
Ali Quli Qara'i
A [gradually] sent down [revelation] from the All-beneficent, the All-merciful
Muhammad Asad
THE BESTOWAL from on high [of this revelation] issues from the Most Gracious, the Dispenser of Grace
Amatul Rahman Omar
The compilation and orderly arrangement (of this Qur'an) proceeds from the Most Gracious, the Ever Merciful (God)
Samy Mahdy
A download revelation from Al-Rahman (The Widely merciful), Al-Raheem (The merciful to his creation and himself).
Ali Ünal
(This is) the Book being sent down in parts from the All-Merciful (Who embraces all beings with His Mercy), the All-Compassionate (Who has special mercy for the believers)