Quran 40 : 72
In the boiling water; then in the Fire they will be burned.
فِى
Fiā
ٱلْحَمِيمِ
Alḥamīmi
ثُمَّ
Thumma
فِى
Fiā
ٱلنَّارِ
Annāri
يُسْجَرُونَ
Yusjarūna
boiling water, and cast into the Fire
into boiling water, then burned in the Fire.
into scalding water, and then burned in the Fire
into hell!- then in the fire shall they be baked
into Hell: then in the fire shall they be burned
Into hot water; then in the Fire they are burned
Through boiling water, and then burnt in the Fire
through scalding water and then burnt in the Fire
In the Inferno, then in the Fire, they will burn.
…into boiling water. In the fire, they will burn.
into scalding waters and then set aflame in the Fire
In hot water. Then in the fire they shall be burned.
In boiling water, then in the Fire they will be burnt.
First thrown inside the boiling water and then the Fire
Into boiling water; then in the Fire will they be burnt
Into boiling water, then they shall be burnt in the Fire
Through boiling waters. Then they are burned in the Fire
into the boiling water and then are thrown into the Fire
into the boiling water and then are thrown into the Fire!
into the boiling water, then they are burned in the fire.
Into boiling water, then in the Fire shall they be burned
Into boiling water, then in the fire shall they be burned
To the boiling water, then in the Fire they will be burned
In the boiling water, then in the Fire they will be burned
into the boiling water, then into the Fire they are poured
In the boiling water then in the Fire they will be burned
In the boiling water, then they will be burned in the Fire
Through boiling waters; then they are thrust into the Fire
in the boiling water, then they will be burned in the fire.
In the boiling fluid, then in the fire, they will be burned
in the boiling water, then in the Fire they will be thrown
in the scalding water then they will be burned in the fire.
into boiling water and then they will be burned in the fire
into boiling water, then, into the Fire they shall be poured
into scalding water; then they will be scorched in the Fire.
Through boiling water, then they will be heated in the fire.
into scalding water; then they will be scorched in the Fire.
into the boiling water, then they shall be burnt in the Fire.
into the boiling water, then in the fire they will be burned.
into boiling liquid; then they will be set aflame in the Fire
Into the boiling water, then in the Fire they will be consumed
Into the balling water; then into the Fire they will be stocked
Into the scalding water, then in the Fire they will be fired in.
In the boiling fetid fluid: then in the Fire shall they be burned
Into the scalding water, and then they will be burnt in the Fire.
Into the boiling water and then will be thrown into the Fire as fuel
In boiling water; they will then be ignited * in the fire. (Like fuel
through boiling water, then burned in the Fire ˹as fuel˺.
they shall be dragged into hell: Then shall they be burned in the fire
Into the scalding water; thereafter they are to be seethed in the Fire
In the hot/cold water , then in the fire they overflow/burn and refuel
into the hot water after which they will be thrown into the Fire as a fuel
In the boiling (foul smelling) water; Then they shall be burned in the Fire
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame]
into scalding water. Again, they will be poured forth into the fire as fuel.
Into the scalding water, and then they will be completely burned in the Fire.
in boiling water, and are then thrown into the Fire, where they will be consumed.
(Against their will) into the boiling water! After that, they would be hurled into the hellfire
and are dragged into burning despair, and in the end become fuel for the fire [of hell]
Into the boiling water (burning thoughts)... And then in the Fire (ocean of radiation) they will be burnt!
Into the hot fluid (since they were floating from desire to desire), and, then, they become sparks of the Fire of their own making