Quran 40 : 24

To Firaun, Haman and Qarun, but they said, "A magician, a liar."
إِلَىٰ
Iilaāā
فِرْعَوْنَ
Firʿawna
وَهَٰمَٰنَ
Wahaāmaāna
وَقَٰرُونَ
Waqaārūna
فَقَالُوا۟
Faqālūa
سَٰحِرٌ
Saāḥirun
كَذَّابٌ
Kadhdhābun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

To Pharaoh, Haamaan, and Qaroon. But they said: "A lying magician!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)" a sorcerer telling lies!"..

Wahiduddin Khan

to Pharaoh, Haman and Korah. But they said, A magician, a liar

Umm Muhammad (Sahih International)

To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar."

The Wise Quran

To Pharaoh and Haman and Korah. But they said, 'A lying magician.'

The Study Quran

unto Pharaoh, Haman, and Korah. And they said, “A lying sorcerer.

Talal Itani (2012)

To Pharaoh, Hamaan, and Quaroon. But they said, 'A lying sorcerer.'

Talal Itani & AI (2024)

To Pharaoh, Haman, and Korah, but they said, “A magician, a liar”.

T.B.Irving

to Pharaoh, Haman and Quran. They said: "[He´s] a lying magician!"

Syed Vickar Ahamed

(And) to Firon (Pharaoh), Haman, and Qarun (Qaroon); But they called (him) "A magician telling lies!"..

Sher Ali

Unto Pharaoh and Haman and Korah; but they said, `He is a sorcerer and a great liar.

Shakir

To Firon and Haman and Qaroun, but they said: A lying magician

Shabbir Ahmed

To Pharaoh, Haman and Qarun (Korah), (the archetypes of tyranny, priesthood, and wealth respectively), but they said, "A spellbinder is he, a liar." (28:6), (29:39)

Samy Mahdy

To Pharaoh, Hamaan, and Quaroon. So, they said, “A liar magician.”

Safi Kaskas

to Pharaoh, Haman and Korah, but they said, "[He is] a lying magician."

Rashad Khalifa

To Pharaoh, Haamaan, and Qaaroon. But they said, "A magician; a liar."

N J Dawood 2014

to Pharaoh, Haman, and Korah. But they said: ‘A sorcerer, a teller of lies.‘

Mustaqim

To Pharaoh and Haman and Qarun (Korah), but they said: a lying magician.

Mustafa Khattab 2018

to Pharaoh, Hamân, and Korah. But they responded: “Magician! Total liar!”

Musharraf Hussain

to Pharaoh, Haman and Qarun. They called him, “a magician, a liar!”

MunirMezyed2023

To Pharaoh, Hāmān and Korah, but they said: ”A lying sorcerer!”

Munir Mezyed

To ‘Pharaoh’, ‘Hāmān’ and ‘Korah’, but they said: ”(This man is) a sorcerer and big liar!”

Muhammad Taqi Usmani

to Pharaoh and Haman and Qarun, but they said, .He is a sorcerer, a liar

Muhammad Sarwar

to the Pharaoh, Haman, and Korah, who said, "He is only a lying magician."

Muhammad Marmaduke Pickthall

Unto Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying sorcerer

Muhammad Mahmoud Ghali

To Firaawn, (Pharaoh) and Haman, and Qarun (Korah). Yet they said, "A sorcerer, a constant liar."

Muhammad Asad

unto Pharaoh, and Haman, and Qarun; but they [only] said, “A spellbinder is he, a liar!”

Muhammad Ahmed - Samira

To Pharaoh, and Haman , and Qaroon/Korah , so they said: "A liar/falsifier , magician/sorcerer."

Mohammad Shafi

Towards Pharaoh and Haman and Korah, but they called Moses a lying sorcerer

Mir Aneesuddin

to Firawn and Haman and Qaroon, but they said, “( He is a ) magician, a liar.”

Maulana Muhammad Ali

To Pharaoh and Haman and Korah, but they said: A lying enchanter

Maududi

to Pharaoh and Haman and Korah. They said: "(He is) a sorcerer, an utter liar."

Linda "iLham" Barto

[We sent him] to Pharaoh, Haman, and Korah, but they exclaimed, “A sorcerer telling lies!”

John Medows Rodwell

To Pharaoh, and Haman, and Karun: and they said, "Sorcerer, impostor."

Irving/Hegab

to Pharaoh, Haman and Quran. They said: "[He's] a lying magician!"

Hilali - Khan

To Firaun (Pharaoh), Haman and Qaroon (Korah), but they called (him): "A sorcerer, a liar!"

Hasan Al-Fatih Qaribullah

to Pharaoh, Haman, and Korah. But they said: 'A sorcerer, a liar.

Hamid S. Aziz

To Pharaoh and Haman and Korah, but they said, "A lying sorcerer."

George Sale

unto Pharaoh, and Haman, and Karoon; and they said, he is a sorcerer, and a liar

Fode Drame

to Pharaoh and Hamaan and Qarun but they said, “This is a magician full of lies.”

Faridul Haque

Towards Firaun and Haman and Qaroon – in response they said, “(He is) a magician, a big liar!”

Edward Henry Palmer

unto Pharaoh and Haman and Qarun. They said, 'A lying sorcerer!

Dr. Munir Munshey

Towards the pharaoh, Haaman and Qaroon! But they said, "(He is) a magician! A liar!"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Towards Pharaoh, Haman and Qarun (Korah) but they said: ‘He is a sorcerer, a great liar.

Dr. Laleh Bakhtiar

to Pharaoh and Haman and Korah. But they said: He is one who is a lying sorcerer.

Dr. Kamal Omar

to Firaun, and Haman and Qarun, but they said: “(This is) a sorcerer, a liar!”

Corpus.Quran

To Firaun Haman and Qarun but they said A magician a liar

Bilal Muhammad 2018

To Pharaoh, Haman, and Qarun, but they called him a deceiver telling lies

Bijan Moeinian

Instead of submitting themselves, they denied [the undeniable] and called him a “sorcerer” and a “liar!&rdquo

Bakhtiari Nejad

to Pharaoh and Haman and Qarun (Korah), but they said: “A lying magician.”

Arthur John Arberry

to Pharaoh, Haman and Korah; they said, 'A lying sorcerer!

Amatul Rahman Omar

Towards Pharaoh, Haman and Korah, yet they said, `(This man is) a sorcerer, a great liar.

Ali Ünal

To the Pharaoh, and Haman, and Korah, but they said: "(This man is) a sorcerer, a liar!"

Ali Quli Qara'i

to Pharaoh, Haman and Korah, but they said, ‘A magician, a mendacious liar.’

Aisha Bewley

to Pharaoh, Haman and Qarun. But they said, ´A lying magician.´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

To Firawn (Pharaoh) and Haman and Qaroon (Korah) but they said, "He is a magician, a great liar".

Ahmed Hulusi

To Pharaoh, Haman and Qarun... But they said, “He is a great lying sorcerer.”

Ahmed Ali

To Pharaoh, Haman and Qarun. But they said: "He is only a deceiving sorcerer."

Abdul Majid Daryabadi

Unto Fir'awn and Haman and Qur'an, but they said: a magician, a liar

Abdul Hye

to Pharaoh, Haman, and Korah; they called (Moses): “A sorcerer, a liar!”

Abdel Haleem

to Pharaoh, Haman, and Korah and they said, ‘Sorcerer! Liar!’