Quran 4 : 2

And give (to) the orphans their wealth, and (do) not exchange the bad with the good, and (do) not consume their wealth with your wealth. Indeed, it is a sin great.
وَءَاتُوا۟
Waʾātūa
ٱلْيَتَٰمَىٰٓ
Alyataāmaāā
أَمْوَٰلَهُمْ
Aamwaālahum
وَلَا
Walā
تَتَبَدَّلُوا۟
Tatabaddalūa
ٱلْخَبِيثَ
Alkhabītha
بِٱلطَّيِّبِ
Biaṭṭayyibi
وَلَا
Walā
تَأْكُلُوٓا۟
Taakuluwa
أَمْوَٰلَهُمْ
Aamwaālahum
إِلَىٰٓ
Iilaāā
أَمْوَٰلِكُمْ
Aamwaālikum
إِنَّهُۥ
Iinnahu
كَانَ
Kāna
حُوبًا
Ḥūbana
كَبِيرًا
Kabīrana

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. Surely, that is a great sin

The Study Quran

Give orphans their property, and exchange not the bad for the good, nor consume their property with your own. Truly that would be a great sin

Abdel Haleem

Give orphans their property, do not replace [their] good things with bad, and do not consume their property with your own- a great sin

Mustaqim

And give the orphans their property and do not exchange bad for good and do not consume their property with your property, for it is a great sin.

Talal Itani & AI (2024)

To orphans, return their properties rightfully. Don’t substitute bad with good, nor absorb their wealth into your own. Indeed, it is a great sin.

Aisha Bewley

Give orphans their property, and do not substitute bad things for good. Do not assimilate their property into your own. Doing that is a serious crime.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And give the orphans their money, and do not replace the good with the bad, and do not consume their money with your money; for truly this is a great sin!

Bakhtiari Nejad

Give the orphans their properties and do not substitute the bad for the good, and do not eat up their properties with your properties, as it is a great sin.

Mohammad Shafi

And give the orphans their property, and do not substitute the good with the bad. And do not consume their property into yours. This indeed is a great crime

Arthur John Arberry

Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good; and devour not their property with your property; surely that is a great crime

Maududi

Give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. This surely is a mighty sin

Corpus.Quran

And give (to) the orphans their wealth and (do) not exchange the bad with the good and (do) not consume their wealth with your wealth Indeed, it is a sin great

Sher Ali

And give to the orphans their property and exchange not the bad for the good, and devour not their property by mixing it with your own. Surely, it is a great sin

Mir Aneesuddin

And give to the orphans their wealth and do not exchange bad (things) for good ones and do not absorb their wealth into your wealth, this is certainly a great sin.

Muhammad Sarwar

Give to the orphans their property. Do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin

Muhammad Taqi Usmani

Give the orphans their property, and do not substitute what is bad for what is good, and do not eat up their property along with your own. It is, surely, a great sin

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And deliver to the orphans their belongings; and do not exchange the bad for the good; nor consume their wealth by mixing it with your own. Indeed, this is a great sin

T.B.Irving

Give orphans their property and do not substitute something bad for something good nor swallow up their wealth along with your own wealth. It would be a great outrage.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And give the orphans their property and do not exchange dirty for the clean and consume not their property mixing it with your property. Undoubtedly, it is a great sin.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin

Samy Mahdy

And give the orphans their money, and do not substitute the malignant by the good thing. And do not eat their money toward your money, surely it would be a grand offense.

Linda "iLham" Barto

Give the orphans their properties. Do not substitute poor quality for fine quality. Do not consume their properties along with your own. Truly, that would be a big sin.

Faridul Haque

And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin

Abdul Majid Daryabadi

And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good; and devour not their substance by adding it to your substance; verily that is a great crime

Edward Henry Palmer

And give unto the orphans their property, and give them not the vile in exchange for the good, and devour not their property to your own property; verily, that were a great sin

Talal Itani (2012)

And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin

N J Dawood 2014

Give orphans the property which belongs to them. Do not exchange their valuables for worthless things or cheat them of their possessions; for this would surely be a grievous sin

Wahiduddin Khan

Give the orphans the possessions that belong to them, do not exchange good things with bad and do not consume their property, adding it to your own. Surely, this is a great crime

The Wise Quran

And give unto the orphans their property, and do not give them the bad in exchange for the good, and do not devour their property to your own property; surely that is a great sin.

Bijan Moeinian

Hand over to the orphans their inheritance. Do not exchange your lower quality commodities with their belongings and do not devour their properties; this is certainly a great crime

Munir Mezyed

Give to the orphans their wealth, substitute not your bad things for their good ones, and devour not their wealth (by adding it) to your own wealth. Indeed, this is a capital sin.

Hamid S. Aziz

And give unto the orphans their property, and give them not the vile in exchange for the good, and devour not their property into your own property; verily, that would be a great sin

Muhammad Mahmoud Ghali

And bring the orphans their riches, and do not exchange the wicked (you have) for the good (they own); and do not eat up their riches with your riches; surely that is a great outrage

Fode Drame

And give the orphans their properties and do not replace the good with the bad and do not syphon off their properties into your properties. Truly that indeed is a fraud most enormous.

Safi Kaskas

Give orphans their property, so do not replace [their] good things with bad, and do not intentionally mix their property into your own to consume it [for yourself]. This is a great sin.

Ali Quli Qara'i

Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [by mingling it] with your own property, for that is indeed a great sin

Hilali - Khan

And give unto orphans their property and do not exchange (your) bad things for (their) good ones; and devour not their substance (by adding it) to your substance. Surely, this is a great sin

Maulana Muhammad Ali

And give to the orphans their property, and substitute not worthless (things) for (their) good (ones), and devour not their property (adding) to your own property. This is surely a great sin

Bilal Muhammad 2018

To orphans return their property, and do not substitute worthless things for their valuable ones. And do not take their sustenance by mixing it up with your own, for this is a great sin indeed

John Medows Rodwell

And give to the orphans their property; substitute not worthless things of your own for their valuable ones, and devour not their property after adding it to your own; for this is a great crime

Dr. Kamal Omar

And hand over unto Al-Yatama their wealth and do not exchange (your) bad (items) for (their) good (ones) and devour not their wealth (by adding it) to your wealth. Surely, it is a great sin

MunirMezyed2023

And give to the orphans their wealth, do not substitute your worthless things for their valuables. And do not devour their wealth (by adding it) to your own wealth. Indeed, this is a capital sin.

George Sale

And give the orphans when they come to age their substance; and render them not in exchange bad for good: And devour not their substance, by adding it to your own substance; for this is a great sin

Ahmed Hulusi

Give the orphans their properties; do not exchange purity (of your essential reality) to filth (of the ego). Do not consume their properties by mixing them with your own. Indeed, that is a big crime.

Musharraf Hussain

Give the orphans in your care their belongings, and do not swap their quality belongings for worthless ones, nor misuse their wealth by merging it with yours; this is a major sin

Rashad Khalifa

You shall hand over to the orphans their rightful properties. Do not substitute the bad for the good, and do not consume their properties by combining them with yours. This would be a gross injustice.

Abdul Hye

And give orphans their wealth (when they are able to handle), don’t exchange your bad things for their good ones, and don’t devour their wealth by adding it to your wealth. Surely, this is a great sin.

Amatul Rahman Omar

And give the orphans their property and substitute not (your) worthless things for (their) good ones, nor consume their property mingling it along with your own property, for this indeed is a great sin

Shakir

And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property; this is surely a great crime

Irving/Hegab

Give orphans their wealth [when they reach adulthood as a guardian] and do not substitute something bad for something good nor swallow up their wealth along with your own wealth. It would be a great outrage.

Muhammad Ahmed - Samira

And give the orphans their properties , and do not exchange/replace/substitute the bad/spoiled with the good/beautiful , and do not eat their properties to your properties , that it was a great/large sin/crime

Dr. Laleh Bakhtiar

And give the orphans their property and take not in exchange the bad of yours for what is good of theirs. And consume not their property with your own property. Truly, this had been criminal, a hateful sin.

Umm Muhammad (Sahih International)

And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin

Mustafa Khattab 2018

Give orphans their wealth ˹when they reach maturity˺, and do not exchange your worthless possessions for their valuables, nor cheat them by mixing their wealth with your own. For this would indeed be a great sin.

Ahmed Ali

Give to the orphans their possessions, and do not replace things of your own which are bad with things which are good among theirs, and do not intermix their goods with your own and make use of them, for this is a grievous crime

Syed Vickar Ahamed

To orphans give back their property (when they reach their age); Do not substitute (your) worthless things for (their) good ones; And do not consume their sustenance (by mixing it up) with your own. Because this is truly a great sin

Dr. Munir Munshey

Give the orphans their assets and inheritance (when they reach the marriageable age). Do not substitute your (faulty and) valueless goods with their valuable wares. Do not gobble up their assets into your own. That indeed is a grave sin

Muhammad Asad

Hence, render unto the orphans their possessions, and do not substitute bad things [of your own] for the good things [that belong to them], and do not consume their possessions together with your own: this, verily, is a great crime

Ali Ünal

Restore their property to the orphans (in your custody, when they come of age), and do not exchange the corrupt for the good (the unlawful for the lawful), nor consume their property by mixing it up with your own. For doing that would be a great crime (whereby you risk the spiritual reward you hope for by caring for them)

Shabbir Ahmed

Orphans in the community are like your family members (33:5). Be vigilant in guarding their rights (4:127). Protect their property honestly, and give it to them when they have come of age. Exchange not their valuables with your worthless items, nor consume their property by combining it with yours; doing such would be a grave offense