Quran 4:2 Word by Word & Translations

4:2 Word by Word (2021)

And give (to) the orphans their wealth, and (do) not exchange the bad with the good, and (do) not consume their wealth with your wealth. Indeed, it is a sin great.


4:2 Arabic

وَءَاتُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا۟ ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا

4:2 Transliteration

Waatoo alyatama amwalahum wala tatabaddaloo alkhabeetha bialttayyibi wala ta/kuloo amwalahum ila amwalikum innahu kana hooban kabeeran
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And give the orphans their money, and do not replace the good with the bad, and do not consume their money with your money; for truly this is a great sin!
Abdel Haleem
Give orphans their property, do not replace [their] good things with bad, and do not consume their property with your own- a great sin
Abdul Hye
And give orphans their wealth (when they are able to handle), don’t exchange your bad things for their good ones, and don’t devour their wealth by adding it to your wealth. Surely, this is a great sin.
Abdul Majid Daryabadi
And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good; and devour not their substance by adding it to your substance; verily that is a great crime
Ahmed Ali
Give to the orphans their possessions, and do not replace things of your own which are bad with things which are good among theirs, and do not intermix their goods with your own and make use of them, for this is a grievous crime
Ahmed Hulusi
Give the orphans their properties; do not exchange purity (of your essential reality) to filth (of the ego). Do not consume their properties by mixing them with your own. Indeed, that is a big crime.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And give the orphans their property and do not exchange dirty for the clean and consume not their property mixing it with your property. Undoubtedly, it is a great sin.
Aisha Bewley
Give orphans their property, and do not substitute bad things for good. Do not assimilate their property into your own. Doing that is a serious crime.
Ali Ünal
Restore their property to the orphans (in your custody, when they come of age), and do not exchange the corrupt for the good (the unlawful for the lawful), nor consume their property by mixing it up with your own. For doing that would be a great crime (whereby you risk the spiritual reward you hope for by caring for them)
Ali Quli Qara'i
Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [by mingling it] with your own property, for that is indeed a great sin
Amatul Rahman Omar
And give the orphans their property and substitute not (your) worthless things for (their) good ones, nor consume their property mingling it along with your own property, for this indeed is a great sin
Arthur John Arberry
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good; and devour not their property with your property; surely that is a great crime
Bakhtiari Nejad
Give the orphans their properties and do not substitute the bad for the good, and do not eat up their properties with your properties, as it is a great sin.
Bijan Moeinian
Hand over to the orphans their inheritance. Do not exchange your lower quality commodities with their belongings and do not devour their properties; this is certainly a great crime
Bilal Muhammad 2018
To orphans return their property, and do not substitute worthless things for their valuable ones. And do not take their sustenance by mixing it up with your own, for this is a great sin indeed
Corpus.Quran
And give (to) the orphans their wealth and (do) not exchange the bad with the good and (do) not consume their wealth with your wealth Indeed, it is a sin great
Dr. Kamal Omar
And hand over unto Al-Yatama their wealth and do not exchange (your) bad (items) for (their) good (ones) and devour not their wealth (by adding it) to your wealth. Surely, it is a great sin
Dr. Laleh Bakhtiar
And give the orphans their property and take not in exchange the bad of yours for what is good of theirs. And consume not their property with your own property. Truly, this had been criminal, a hateful sin.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And deliver to the orphans their belongings; and do not exchange the bad for the good; nor consume their wealth by mixing it with your own. Indeed, this is a great sin
Dr. Munir Munshey
Give the orphans their assets and inheritance (when they reach the marriageable age). Do not substitute your (faulty and) valueless goods with their valuable wares. Do not gobble up their assets into your own. That indeed is a grave sin
Edward Henry Palmer
And give unto the orphans their property, and give them not the vile in exchange for the good, and devour not their property to your own property; verily, that were a great sin
Faridul Haque
And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin
Fode Drame
And give the orphans their properties and do not replace the good with the bad and do not syphon off their properties into your properties. Truly that indeed is a fraud most enormous.
George Sale
And give the orphans when they come to age their substance; and render them not in exchange bad for good: And devour not their substance, by adding it to your own substance; for this is a great sin
Hamid S. Aziz
And give unto the orphans their property, and give them not the vile in exchange for the good, and devour not their property into your own property; verily, that would be a great sin
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. Surely, that is a great sin
Hilali - Khan
And give unto orphans their property and do not exchange (your) bad things for (their) good ones; and devour not their substance (by adding it) to your substance. Surely, this is a great sin
Irving/Hegab
Give orphans their wealth [when they reach adulthood as a guardian] and do not substitute something bad for something good nor swallow up their wealth along with your own wealth. It would be a great outrage.
John Medows Rodwell
And give to the orphans their property; substitute not worthless things of your own for their valuable ones, and devour not their property after adding it to your own; for this is a great crime
Linda "iLham" Barto
Give the orphans their properties. Do not substitute poor quality for fine quality. Do not consume their properties along with your own. Truly, that would be a big sin.
Maududi
Give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. This surely is a mighty sin
Maulana Muhammad Ali
And give to the orphans their property, and substitute not worthless (things) for (their) good (ones), and devour not their property (adding) to your own property. This is surely a great sin
Mir Aneesuddin
And give to the orphans their wealth and do not exchange bad (things) for good ones and do not absorb their wealth into your wealth, this is certainly a great sin.
Mohammad Shafi
And give the orphans their property, and do not substitute the good with the bad. And do not consume their property into yours. This indeed is a great crime
Muhammad Ahmed - Samira
And give the orphans their properties , and do not exchange/replace/substitute the bad/spoiled with the good/beautiful , and do not eat their properties to your properties , that it was a great/large sin/crime
Muhammad Asad
Hence, render unto the orphans their possessions, and do not substitute bad things [of your own] for the good things [that belong to them], and do not consume their possessions together with your own: this, verily, is a great crime
Muhammad Mahmoud Ghali
And bring the orphans their riches, and do not exchange the wicked (you have) for the good (they own); and do not eat up their riches with your riches; surely that is a great outrage
Muhammad Marmaduke Pickthall
Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. Lo! that would be a great sin
Muhammad Sarwar
Give to the orphans their property. Do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin
Muhammad Taqi Usmani
Give the orphans their property, and do not substitute what is bad for what is good, and do not eat up their property along with your own. It is, surely, a great sin
Munir Mezyed
Give to the orphans their wealth, substitute not your bad things for their good ones, and devour not their wealth (by adding it) to your own wealth. Indeed, this is a capital sin.
MunirMezyed2023
And give to the orphans their wealth, do not substitute your worthless things for their valuables. And do not devour their wealth (by adding it) to your own wealth. Indeed, this is a capital sin.
Musharraf Hussain
Give the orphans in your care their belongings, and do not swap their quality belongings for worthless ones, nor misuse their wealth by merging it with yours; this is a major sin
Mustafa Khattab 2018
Give orphans their wealth ˹when they reach maturity˺, and do not exchange your worthless possessions for their valuables, nor cheat them by mixing their wealth with your own. For this would indeed be a great sin.
Mustaqim
And give the orphans their property and do not exchange bad for good and do not consume their property with your property, for it is a great sin.
N J Dawood 2014
Give orphans the property which belongs to them. Do not exchange their valuables for worthless things or cheat them of their possessions; for this would surely be a grievous sin
Rashad Khalifa
You shall hand over to the orphans their rightful properties. Do not substitute the bad for the good, and do not consume their properties by combining them with yours. This would be a gross injustice.
Safi Kaskas
Give orphans their property, so do not replace [their] good things with bad, and do not intentionally mix their property into your own to consume it [for yourself]. This is a great sin.
Samy Mahdy
And give the orphans their money, and do not substitute the malignant by the good thing. And do not eat their money toward your money, surely it would be a grand offense.
Shabbir Ahmed
Orphans in the community are like your family members (33:5). Be vigilant in guarding their rights (4:127). Protect their property honestly, and give it to them when they have come of age. Exchange not their valuables with your worthless items, nor consume their property by combining it with yours; doing such would be a grave offense
Shakir
And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property; this is surely a great crime
Sher Ali
And give to the orphans their property and exchange not the bad for the good, and devour not their property by mixing it with your own. Surely, it is a great sin
Syed Vickar Ahamed
To orphans give back their property (when they reach their age); Do not substitute (your) worthless things for (their) good ones; And do not consume their sustenance (by mixing it up) with your own. Because this is truly a great sin
T.B.Irving
Give orphans their property and do not substitute something bad for something good nor swallow up their wealth along with your own wealth. It would be a great outrage.
Talal Itani & AI (2024)
To orphans, return their properties rightfully. Don’t substitute bad with good, nor absorb their wealth into your own. Indeed, it is a great sin.
Talal Itani (2012)
And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin
The Study Quran
Give orphans their property, and exchange not the bad for the good, nor consume their property with your own. Truly that would be a great sin
The Wise Quran
And give unto the orphans their property, and do not give them the bad in exchange for the good, and do not devour their property to your own property; surely that is a great sin.
Umm Muhammad (Sahih International)
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin
Wahiduddin Khan
Give the orphans the possessions that belong to them, do not exchange good things with bad and do not consume their property, adding it to your own. Surely, this is a great crime
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones; and devour not their substance (by mixing it up) with your own. For this is indeed a great sin