Quran 4:159 Word by Word & Translations
4:159 Word by Word (2021)
4:159 Arabic
4:159 Transliteration
And (there is) not from (the) People (of) the Book but surely he believes in him before his death. And (on the) Day (of) the Resurrection he will be against them a witness.
4:159 Arabic
وَإِن مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِۦ قَبْلَ مَوْتِهِۦ وَيَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا
4:159 Transliteration
Wa-in min ahli alkitabi illa layu/minanna bihi qabla mawtihi wayawma alqiyamati yakoonu AAalayhim shaheedan
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And from the people of the Book are those who refused to believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be witness against them.
Abdel Haleem
There is not one of the People of the Book who will not believe in [Jesus] before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them.
Abdul Hye
There is none of the people of the Scripture who will believe in this fact before their death. On the Day of Resurrection, he (Jesus) will be a witness against them.
Abdul Majid Daryabadi
And there is none among the people of the Book but shall surely believe in him before his death, and on the Day of Judgement he shall be a witness against them
Ahmed Ali
There is not one among the people of the Book who will not believe in it before his death; and he will be a witness over them on the Day of Resurrection
Ahmed Hulusi
And there is no one who complied with the knowledge of the reality (in the past) who did not believe in him (his teachings) at the moment of death! He will be a witness against them during the Doomsday period.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
There is not any one of the people of the Book, who will not believe in him before his death, and he will be a witness against them on the Day of judgement.
Aisha Bewley
There is not one of the People of the Book who will not believe in him before he dies; and on the Day of Rising he will be a witness against them.
Ali Ünal
Yet there is none of the People of the Book but will, before the moment of his death, (grasp the truth about Jesus and) believe in him (though that belief will be of no benefit to them then); and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
Ali Quli Qara'i
There is none among the People of the Book but will surely believe in him before his death; and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
Amatul Rahman Omar
And there is none of the people of the Scripture (- the Jews and the Christians) but most certainly will believe in this (incident, that Jesus died on the cross) before his (actual) death, (while as a matter of fact they have no sure knowledge about Jesus dying on the cross). And on the Day of Resurrection he (- Jesus) will be a witness against them
Arthur John Arberry
There is not one of the People of the Book but will assuredly believe in him before his death, and on the Resurrection Day he will be a witness against them
Bakhtiari Nejad
And one is not among people of the book unless he believes in it/him before his death, and on the Resurrection Day he (Jesus) is a witness against them.
Bijan Moeinian
It is an obligation of all those who believe in the Scripture, to believe in the prophet hood of Jesus before their deaths. Otherwise, Jesus will testify against them on the Day of Judgment
Bilal Muhammad 2018
And there are none of the people of the Book, but must believe in him before his death, and on the Day of Accountability, he will be a witness against them
Corpus.Quran
And (there is) not from (the) People (of) the Book but surely he believes in him before his death And (on the) Day (of) the Resurrection he will be against them a witness
Dr. Kamal Omar
And (one is) not (to be regarded as) from among Ahl-ul-Kitab unless (and until) he surely Believes in (and accepts) this (Book) prior to his (own) death; and on the Day of Resurrection (This Book) will act as a witness (to judge them for their deeds)
Dr. Laleh Bakhtiar
Yet there is none among the People of the Book but will, surely, believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be a witness against them.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And, (shortly before the Last Hour at the time of the Messiah’s descent,) there will not be any (individual or sect) of the People of the Book, but will (rightly) believe in ‘Isa (Jesus) before his death; and ‘Isa (Jesus) will bear witness to them on the Day of Resurrection
Dr. Munir Munshey
In (the throes of) death, every single one of the people of the book would certainly (come to know, and would) believe in Jesus. On the Day of Judgment, he (Jesus) will be a witness against them
Edward Henry Palmer
And there shall not be one of the people of the Book but shall believe in him before his death; and on the day of judgment he shall be a witness against them
Faridul Haque
There is not one of the People given the Book(s), who will not believe in him (Eisa ) before his Eisa's death; and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
Fode Drame
And there is none among the people of the book except that he surely will believe in him before his death. And on the day of the resurrection, he will be a witness over them.
George Sale
And there shall not be one of those who have received the scriptures, who shall not believe in him, before his death; and on the day of resurrection he shall be a witness against them
Hamid S. Aziz
And there shall not be one of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he shall be a witness against them
Hasan Al-Fatih Qaribullah
There is not one of the People of the Book but will surely believe in him (Prophet Jesus) before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
Hilali - Khan
And there is none of the people of the Scripture (Jews and Christians), but must believe in him (Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), as only a Messenger of Allah and a human being), before his (Iesa (Jesus) or a Jews or a Christians) death (at the time of the appearance of the angel of death). And on the Day of Resurrection, he (Iesa (Jesus)) will be a witness against them
Irving/Hegab
There is nobody from the People of the Book (Gospel) but who will believe in him (Jesus) before his death [after his return to Earth], while on Resurrection Day he (Jesus) will act as a witness against them.
John Medows Rodwell
There shall not be one of the people of the Book but shall believe in Him before his death, and in the day of resurrection, He will be a witness against them
Linda "iLham" Barto
Not one of the people of the Book is exempt from believing in him before his death. On the Day of Judgment, he will be a witness against them.
Maududi
There are none among the People of the Book but will believe in him before his death, and he will be a witness against them on the Day of Resurrection
Maulana Muhammad Ali
And there is none of the People of the Book but will believe in this before his death; and on the day of Resurrection he will be a witness against them
Mir Aneesuddin
And there is not a single person from among the owners of the book but he will definitely believe in him before his death, and on the day of resurrection he will be a witness on them.
Mohammad Shafi
And if there be any, of the people of the Book, who wouldn't believe in this before his/her death, he (Jesus) shall be a witness against all such persons, on the Day of Resurrection
Muhammad Ahmed - Samira
And that from The Book's people, except to believe (E) with him (Jesus) before his (the individual's) death, and (on) the Resurrection Day, he (Jesus) will be on them a witness/testifier
Muhammad Asad
Yet there is not one of the followers of earlier revelation who does not, at the moment of his death, grasp the truth about Jesus; and on the Day of Resurrection he [himself] shall bear witness to the truth against them
Muhammad Mahmoud Ghali
And decidedly there is not one of the population of the Book (Or: Family of the Book, i.e., the Jews and Christians) but will indeed definitely believe in him before his death, and on the Day of the Resurrection he will be a witness against them
Muhammad Marmaduke Pickthall
There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
Muhammad Sarwar
There will be no one among the People of the Book who will not believe (a belief of no value) in him (Jesus) before their deaths. On the Day of Judgment, (Jesus) will testify against them
Muhammad Taqi Usmani
No one will remain from among the People of the Book but will certainly believe in him before he dies, and on the Day of Doom, he shall be a witness against them
Munir Mezyed
There is none of the ‘People of the Scripture’, but he will definitely believe in him (-’Christ’-) before his death. And on the ‘Day of Resurrection’, he, (-’Jesus Christ’-) will be a witness against them.
MunirMezyed2023
(After the return of Jesus), there is not one of the People of the Book but will believe in Jesus before his death. And on Day of Resurrection, he will bear witness against them.
Musharraf Hussain
There is no one from the People of The Book who will not believe in the Messiah before his death,ad and on the Day of Judgement he will be a witness against them
Mustafa Khattab 2018
Every one of the People of the Book will definitely believe in him before his death. And on the Day of Judgment Jesus will be a witness against them.
Mustaqim
And there is none amongst the people of the Book who will not believe in him before his death, and on the day of resurrection he will be a witness against them.
N J Dawood 2014
There is none among the People of the Book but will believe in him before his death; and on the Day of Resurrection he will bear witness against them
Rashad Khalifa
Everyone among the people of the scripture was required to believe in him before his death. On the Day of Resurrection, he will be a witness against them.
Safi Kaskas
Yet there is none among the People of the Book but will believe in him [Jesus] before his death. And on the Resurrection Day he [Jesus] will be a witness over them.
Samy Mahdy
And surely, among the book's people, except will believe in him before his death, and on The Resurrection Day he will be a witness upon them.
Shabbir Ahmed
Everyone among the People of the Book must believe before dying, in the truth just stated. Jesus will be a witness against them on the Day of Resurrection (that he was neither crucified nor raised to the heavens. God is not confined to the Heavens)
Shakir
And there is not one of the followers of the Book but most certainly believes in this before his death, and on the day of resurrection he (Isa) shall be a witness against them
Sher Ali
And there is none among the People of the Book but will continue to believe in it before his death; and on the Day of Resurrection, he (Jesus) shall be a witness against them
Syed Vickar Ahamed
And there is nobody from the People of the Book, but must believe in him (Christ), before his (Christ’s) death; And on the Day of Judgment he (Christ, himself) will be a witness against them—
T.B.Irving
There is nobody from the People of the Book but who will believe in him before his death, while on Resurrection Day he will act as a witness against them.
Talal Itani & AI (2024)
There are none of the People of the Scripture but must believe in him before his death, and on the Day of Resurrection, he will bear witness against them.
Talal Itani (2012)
There is none from the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
The Study Quran
There is not one of the People of the Book, but will surely believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them
The Wise Quran
And there shall not be one of the people of the Book but shall surely believe in him before his death; and on the Day of Resurrection he shall be a witness against them.
Umm Muhammad (Sahih International)
And there is none from the People of the Scripture but that he will surely believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be against them a witness
Wahiduddin Khan
There is none among the People of the Book but will believe in it before his death; and on the Day of Resurrection he shall be a witness against them
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;