Quran 4 : 145

Indeed, the hypocrites (will be) in the depths the lowest of the Fire, and never you will find for them any helper
إِنَّ
Iinna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
Almunaāfiqīna
فِى
Fiā
ٱلدَّرْكِ
Addarki
ٱلْأَسْفَلِ
Alaasfali
مِنَ
Mina
ٱلنَّارِ
Annāri
وَلَن
Walan
تَجِدَ
Tajida
لَهُمْ
Lahum
نَصِيرًا
Naṣīrana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

The hypocrites will be in the lowest pit of the Fire; and you will not find for them a victor.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: no helper wilt thou find for them;

Wahiduddin Khan

The hypocrites shall surely be in the lowest depth of the Fire; and you will find no helper for them

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper

The Wise Quran

Indeed, the hypocrites are in the lowest depths of the fire, and you shall not find a helper for them.

The Study Quran

Surely the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire, and thou wilt not find for them any helper

Talal Itani (2012)

The hypocrites will be in the lowest level of the Fire, and you will find no helper for them

Talal Itani & AI (2024)

The hypocrites will occupy the lowest depths of the Fire, and you will find no one to help them.

T.B.Irving

Hypocrites will stand on the lowest level of the Fire; you will never find an supporter for them

Syed Vickar Ahamed

Verily, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: You will not find a helper for them—

Sher Ali

The hypocrite shall surely be in the lowest depths of the Fire; and thou shalt find no helper for them

Shakir

Surely the hypocrites are in the lowest stage of the fire and you shall not find a helper for them

Shabbir Ahmed

Verily, the hypocrites will abide in the lowest pit of the Fire and you will find no helper for them

Samy Mahdy

Surely, the hypocrites in the lowest depth of the Fire, and you will not find victory supporters for them.

Safi Kaskas

The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find no one to help them,

Rashad Khalifa

The hypocrites will be committed to the lowest pit of Hell, and you will find no one to help them.

N J Dawood 2014

The hypocrites shall be cast into the lowest depths of the Fire: and you shall find none to help them

Mustaqim

The pretenders are at the lowest level of the fire and you will not find a helper for them.

Mustafa Khattab 2018

Surely the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire—and you will never find for them any helper—

Musharraf Hussain

The hypocrites will be in the bottommost pit of Hell, and you will never find a helper for them

MunirMezyed2023

Indeed, those who indulge in hypocrisy will be in the lowest depths of the Fire, and you will find no helper for them;

Munir Mezyed

Indeed, the ‘Hypocrites’ will be in the lowest depths of the Fire, and you will find no helper for them,

Muhammad Taqi Usmani

Surely, the hypocrites are in the lowest level of the Fire, and you shall never find for them a helpe

Muhammad Sarwar

The hypocrites will be placed in the lowest bottom of the fire and none of you will ever find a helper for them, excep

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! the hypocrites (will be) in the lowest deep of the Fire, and thou wilt find no helper for them

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely the hypocrites will be in the basest bottom of the Fire; and you will never find for them a ready vindicator

Muhammad Asad

Verily, the hypocrites shall be in the lowest depth of the fire, and thou wilt find none who could succour them

Muhammad Ahmed - Samira

That the hypocrites (are) in the lowest stage/bottom from the fire, and you will not find for them a victorior/savior

Mohammad Shafi

Indeed, the hypocrites will be in the lowest depth of the Fire and you shall not find anyone to help them

Mir Aneesuddin

The hypocrites will certainly be in the lowest depth of fire and you will not find for them a helper,

Maulana Muhammad Ali

The hypocrites are surely in the lowest depths of the Fire, and thou wilt find no helper for them

Maududi

Surely the hypocrites shall be in the lowest depth of the Fire and you shall find none to come to their help

Linda "iLham" Barto

Hypocrites will be in the lowest depths of the fire. No helper can be found for them.

John Medows Rodwell

Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the fire: and, by no means shalt thou find a helper for them

Irving/Hegab

Hypocrites will stand on the lowest level of the Fire; you will never find any supporter for them

Hilali - Khan

Verily, the hyprocrites will be in the lowest depths (grade) of the Fire; no helper will you find for them

Hasan Al-Fatih Qaribullah

The hypocrites will be in the lowest place of the Fire, you will not find a helper for them

Hamid S. Aziz

Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and you will not find for them a help

George Sale

Moreover the hypocrites shall be in the lowest bottom of hell fire, and thou shalt not find any to help them thence

Fode Drame

Truly the hypocrites will be in the lowest ranks in the hellfire and you will never find for them any helper.

Faridul Haque

Undoubtedly the hypocrites are in the deepest segment of hell; and you will never find any supporter for them

Edward Henry Palmer

Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and thou shalt not find for them a help

Dr. Munir Munshey

Indeed, the hypocrites shall occupy the lowest level of hell _ (its deepest abyss),. You will not find anyone who would (want to) be their helper

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

The hypocrites will surely be in the lowest depth of Hell, and you will never find for them any helper

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, the ones who are hypocrites will be in the lowest, deepest reaches of the fire. And thou wilt not find for them any helper,

Dr. Kamal Omar

Without doubt, the hypocrites (will go) in the deeper chamber (or cell) of the Fire; and surely you shall not find for them a helper —

Corpus.Quran

Indeed the hypocrites (will be) in the depths the lowest of the Fire and never you will find for them any helper

Bilal Muhammad 2018

The hypocrites will be in the lowest depths of the fire, no helper will you find for them

Bijan Moeinian

The hypocrites have already earned their place in the lowest level of the Hellfire and you cannot find any one to help them

Bakhtiari Nejad

Indeed, the hypocrites will be in the lowest level of the fire, and you will not find any helper for them,

Arthur John Arberry

Surely the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire; thou wilt not find for them any helper

Amatul Rahman Omar

The hypocrites shall surely be in the lowest reaches of the Fire. You shall never find any helper for them

Ali Ünal

Assuredly, the hypocrites will be in the lowest depth of the Fire; and you will never find for them any helper (against the Fire)

Ali Quli Qara'i

Indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire, and you will never find any helper for them

Aisha Bewley

The hypocrites are in the lowest level of the Fire. You will not find any one to help them,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, the hypocrites are in the lowest section of the Hell, and you shall never get any helper for them.

Ahmed Hulusi

Indeed the two-faced (hypocrites) are at the lowest depths of fire! And never will there be a helper for them!

Ahmed Ali

The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find none to help them

Abdul Majid Daryabadi

Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the Fire; and thou wilt not find for them a helper

Abdul Hye

Surely, the hypocrites will be in the lowest depths of the fire; and you will not find for them any helper

Abdel Haleem

The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find no one to help them