Quran 4 : 111

And whoever earns sin, then only he earns it against his soul. And is Allah All-Knowing, All-Wise.
وَمَن
Waman
يَكْسِبْ
Yaksib
إِثْمًا
Iithmana
فَإِنَّمَا
Faiinnamā
يَكْسِبُهُۥ
Yaksibuhu
عَلَىٰ
ʿAlaāā
نَفْسِهِۦ
Nafsihi
وَكَانَ
Wakāna
ٱللَّهُ
Allahu
عَلِيمًا
ʿAlīmana
حَكِيمًا
Ḥakīmana

Musharraf Hussain

Whoever commits a sin will reap its reward. Allah is All-Knowing, Wise

Talal Itani (2012)

And Whoever earns a sin, earns it against himself. God is Aware and Wise

Abdel Haleem

He who commits sin does so against his own soul- God is all knowing and wise

Talal Itani & AI (2024)

Whoever earns a wrong earns it against himself. God is All-Knowing, All-Wise.

Safi Kaskas

He who commits sin does so against his own soul. God is All-knowing, All-Wise.

N J Dawood 2014

He that commits sin commits it against his own soul. God is all-knowing and wise

T.B.Irving

while anyone who acquires a vice, only acquires it personally. God is Aware, Wise.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Whoso committeth sin committeth it only against himself. Allah is ever Knower, Wise

Abdul Hye

Whoever commits a sin, only earns against own soul. And Allah is All-Knower, All-Wise

Bakhtiari Nejad

Whoever commits a sin, he only does it against himself. God is knowledgeable and wise.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Whosoever earns a sin, he only earns it against himself. Allah is the Knower, the Wise

Muhammad Taqi Usmani

Whoever commits a sin, commits it only against himself. Allah is All-Knowing, All-Wise

Edward Henry Palmer

and whoso commits a crime, he only commits it against himself, for God is knowing, wise

John Medows Rodwell

And whoever committeth a crime, committeth it to his own hurt. And God is Knowing, Wise

George Sale

Whoso committeth wickedness, committeth it against his own soul: God is knowing and wise

Mustaqim

And whoever commits a sin, commits it against himself, and Allah is knowledgeable, wise.

Sher Ali

And whoso commits a sin, it is only against his own soul. And ALLAH is All-Knowing, Wise

The Wise Quran

And whoever commits a sin, he only commits it against himself, and God is knowing, wise.

Mustafa Khattab 2018

And whoever commits a sin—it is only to their own loss. Allah is All-Knowing, All-Wise.

Irving/Hegab

while anyone who earns a vice, only earns it against himself. Allah (God) is Aware, Wise.

Maulana Muhammad Ali

And whoever commits a sin, commits it only against himself. And Allah is ever Knowing, Wise

Munir Mezyed

Whoever commits a sin commits it only against himself. Allâh is Ever All-Knowing, All-Wise.

The Study Quran

And whosoever commits a sin, commits it only against his own soul, and God is Knowing, Wise

Umm Muhammad (Sahih International)

And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And whoever earns any sin, then he has brought it on himself. And God is Knowledgeable, Wise.

Ahmed Ali

He who earns the wages of sin does so for himself; and God is aware of everything and is wise

Maududi

He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise

Muhammad Sarwar

One who commits sins has committed them against his own soul. God is All-knowing and All-wise

Ali Quli Qara'i

And whoever commits a sin, commits it only against himself; and Allah is all-knowing, all-wise

Hilali - Khan

And whoever earns sin, he earns it only against himself. And Allah is Ever AllKnowing, AllWise

Muhammad Asad

for he who commits a sin, commits it only to his own hurt; and God is indeed all-knowing, wise

Shakir

And whoever commits a sin, he only commits it against his own soul; and Allah is Knowing, Wise

Arthur John Arberry

And whosoever earns a sin, earns it against himself only; and God is ever All-knowing, All-wise

Corpus.Quran

And whoever earns sin then only he earns it against his soul And is Allah All-Knowing All-Wise

Faridul Haque

And whoever earns sin, his earnings will only be against himself; and Allah is the Knowing, Wise

Rashad Khalifa

Anyone who earns a sin, earns it to the detriment of his own soul. GOD is Omniscient, Most Wise.

Dr. Laleh Bakhtiar

And whoever earns a sin, truly, he earns it only against himself. And God had been Knowing, Wise.

Mohammad Shafi

And he, who commits a sin, commits it only against his own self. And Allah is Knowledgeable, Wise

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And whoso earns sin, then his earning is against his own soul only. And Allah is knowing and Wise.

Bilal Muhammad 2018

Still if anyone does that, he does it against his own soul, for God is full of knowledge and wisdom

Mir Aneesuddin

And whoever earns (commits) a sin, he earns it only against his own self and Allah is Knowing, Wise.

Wahiduddin Khan

He forgiving and merciful. who commits sin does so against his own soul. God is all knowing and wise

Abdul Majid Daryabadi

And whosoever earnoth a sin, only against his own soul he earnoth it; and Allah is ever Knowing, Wise

Dr. Munir Munshey

Whoever commits a sin, actually commits it against himself. For, Allah is the all-Knowing, the Wisest

Muhammad Ahmed - Samira

And who acquires/carries a sin/crime , so but he carries it on himself, and God was/is wise/judicious

Samy Mahdy

And whoever earns a sin, so he only earns it against himself. And Allah is ever Knowledgeable, Wise.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And if any one earns sin. he earns it against His own soul: for Allah is full of knowledge and wisdom

MunirMezyed2023

And whoever commits an evil deed- it is only to his own loss. And Allâh is Ever All-Knowing, All-Wise.

Amatul Rahman Omar

And whoever commits a sin deliberately, commits it only against himself. Allah is All-Knowing, All-Wise

Aisha Bewley

If anyone commits an evil action the responsibility for it is his alone. Allah is All-Knowing, All-Wise.

Ahmed Hulusi

And whoever commits a crime, its consequence are for him alone (nobody else)! Allah is the Aleem, the Hakim.

Dr. Kamal Omar

And whoever earns sin, then surely what he earns (goes) against his self. And Allah is All-Knowing, All-Wise

Muhammad Mahmoud Ghali

And whoever earns a vice, surely then he earns it only against himself; and Allah has been Ever-Knowing, Ever-Wise

Syed Vickar Ahamed

And, if anyone earns sin, he (the sinner) earns it against his own soul: And Allah is full of knowledge and wisdom

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And whoever commits sin is only bringing (its consequent misery) to his own soul and Allah is All-Knowing, Most Wise

Fode Drame

And whoever perpetrates a sin, he but perpetrates it against his own soul and Allah indeed is All-knowing, All-wise.

Linda "iLham" Barto

Whoever commits a sin commits it only to the detriment of his/her own soul. Allah is the All-knowing, Perfectly Wise.

Bijan Moeinian

Anyone who chooses to commits a sin, does it to the detriment of his own soul. Keep in mind that God knows everything and is the Most Wise

Ali Ünal

Whereas whoever earns a sin (failing to seek forgiveness for it), earns it only against himself (to his own loss only). And God is All-Knowing, All-Wise

Hamid S. Aziz

Whoever commits (or reaps, earns the wages or consequences of) a wrong (sin, crime), he only commits it against his own soul, for Allah is Knowing, Wise

Shabbir Ahmed

Whoever earns a violation against the Permanent Values given in the Qur'an does it against, and drags down, his own "Self". Allah, the Knower, the Wise imparts this information to you