Quran 38 : 54
Indeed, this (is) surely Our provision; not for it any depletion.
إِنَّ
Iinna
هَٰذَا
Haādhā
لَرِزْقُنَا
Larizqunā
مَا
Mā
لَهُۥ
Lahu
مِن
Min
نَّفَادٍ
Nnafādin
this is Our unending provision.
this is Our gift: a gift unending
Our provisions are inexhaustible.
Such is Our bounty, inexhaustible.
This provision of Ours will not end
This is Our provision, which has no end.
This is surely Our provision never-ending
in the Day of Judgment: an endless goodies
Such is Our provisions, it does not run out
This is our provision; which shall not fail
This is Our provision for you, never to end
Our provision for you will never end.’
This is Our provision which will not deplete.
This, verily, is Our Giving with no end to it
Our provision for you will never be exhausted
This is Our provision which will never run out.
That will be Our gift; which will never decay.
Our provision (for you) will never be exhausted
Verily, this is Our provision which knows no end
This is Our provision, which will never run out.
'This is surely our provision, it is never spent!
this is Our provision, unto which there is no end.
this is Our provision which will never be used up.
this is Our provision which will never he used up.
Indeed this is Our sustenance, which will never end
This is indeed Our provision that will never end.
Truly such will be Our bounty and it will never fail
surely, this is Our Provision which will never finish.
Surely, this is Our provision which is never to exhaust
This indeed is Our provision which shall never be spent
Surely this is Our livelihood, which will never run out.
Certainly, such is Our grant to you! It will never run out
This is Our provision for which there is certainly no end.
Absolutely, this is Our sustenance which is inexhaustible.
'Indeed, this is surely Our provision, it is never spent.'
This is indeed Our provision, which will never be exhausted
Indeed, this is Our provision, which there is no end to it.
Verily, this is Our provision which will never be exhausted
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;
Verily, this in truth is Our provision which will never fail
"Yes! this is our provision: it shall never fail."
This, certainly indeed, shall be Our inexhaustible provision
Indeed, this is our life sustenance, which is never depleted!
Surely this is Our sustenance; it will never come to an end -
Verily this is Our provision: there will be no ceasing thereof
And most surely this is Our sustenance which is inexhaustible.
Indeed this (is) surely Our provision not for it any depletion
Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away
Undoubtedly, this is Our provision which will never be exhausted.
Most surely this is Our sustenance; it shall never come to an end
Surely, that is provision provided by Us, to which there is no end
This indeed truly is Our provision [for you] which will never finish.
Surely this is indeed Our provision; in no way will it suffer depletion
this, verily, shall be Our provision [for you], with no end to it
This is certainly Our provision (for you) with no diminishing (nor end) in it
(It will be said to them)! Verily, this is Our Provision which will never finish
Truly, this is Our provision. For it, there is no coming to an end.
That (E) this (is) Our provision (E), (there is) nothing from (a) depletion from it
Truly like this will be Our Rewards (to you,) it (the Promise) will never fail—
Verily, this surely is Our provision; (there is) not unto it (applicable) any suspension