Quran 38 : 5

Has he made the gods (into) god one? Indeed this (is) certainly a thing curious."
أَجَعَلَ
Aajaʿala
ٱلْءَالِهَةَ
Alʾālihaha
إِلَٰهًا
Iilaāhana
وَٰحِدًا
Waāḥidana
إِنَّ
Iinna
هَٰذَا
Haādhā
لَشَىْءٌ
Lashaāʾun
عُجَابٌ
ʿUjābun
Musharraf Hussain
He’s turned all the gods into one god? How strange!”
Mustaqim
Does he make all the gods one god? This is a strange thing.
Abdul Majid Daryabadi
Maketh he the gods One God? Verily that is a thing astounding
Muhammad Marmaduke Pickthall
Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing
Maulana Muhammad Ali
Makes he the gods a single God? Surely this is a strange thing
The Study Quran
Has he made the gods one God? Truly this is an astounding thing!
Linda "iLham" Barto
He has made all the gods into one God! This is truly incredible.”
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"Has he made the gods into One god? This is indeed a strange thing!
Talal Itani & AI (2024)
“Did he turn all the gods into one God? This is something strange.”
Dr. Laleh Bakhtiar
Made He all gods One God? Truly, this is an astounding thing!
Maududi
Has he made the gods one single God? This is truly astounding."
Ahmed Hulusi
“Has he reduced our gods to one god? This is a strange thing indeed!”
Hasan Al-Fatih Qaribullah
What, has he made the gods One God? This is indeed a wondrous thing.
Arthur John Arberry
What, has he made the gods One God? This is indeed a marvellous thing.
Bakhtiari Nejad
Has he made the gods into one god? This is certainly a strange thing.”
Bilal Muhammad 2018
“Has he made the gods all into one God? Truly this is a curious thing.
Rashad Khalifa
"Did he make the gods into one god? This is really strange."
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Has he made one God of many gods? Undoubtedly, this is a strange thing.
The Wise Quran
Does he make the gods one God? Indeed, this is surely a wonderful thing.'
Aisha Bewley
Has he turned all the gods into One God? That is truly astonishing!´
N J Dawood 2014
Does he claim the gods are one god? This is indeed a strange thing.‘
Edward Henry Palmer
What! does he make the gods to be one God? verily, this is a wondrous thing
George Sale
Doth he affirm the gods to be but one God? Surely this is a wonderful thing
Shakir
What! makes he the gods a single Allah? A strange thing is this, to be sure
Talal Itani (2012)
'Did he turn all the gods into one God? This is something strange.'
Safi Kaskas
How can he claim that the gods are [only] one God? This is a strange thing."
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Has he turned all the gods into one God? That is indeed a very strange thing!
John Medows Rodwell
Maketh he the gods to be but one god? A strange thing forsooth is this!"
Ali Quli Qara'i
‘Has he reduced the gods to one god? This is indeed an odd thing!’
Wahiduddin Khan
Does he make all the deities out to be one God? This is indeed a strange thing
Ahmed Ali
Has he turned so many gods into one deity? This is indeed a strange thing!"
Mir Aneesuddin
Has he made (all) the gods (into) One God? This is certainly a wonderful thing.”
Muhammad Mahmoud Ghali
Has he made the gods one God? Surely this is indeed a most wondrous thing."
Fode Drame
Has he made the deities into one deity? Truly this surely is a thing astonishing.
MunirMezyed2023
What! Does he claim that all the gods are but one God? This is entirely unusual.
Samy Mahdy
Has he set up the gods (all) as one god? Surely this would be a thing of wonder!"
Muhammad Ahmed - Samira
Did he make the gods one god? That (E) that (is an) astounding/surprising thing (E)
Umm Muhammad (Sahih International)
Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
Hamid S. Aziz
What! Makes he a single God out of the many gods? A strange thing is this, to be sure
Irving/Hegab
Has he made [all] the gods into One god(Allah (God))? This is such an amazing thing!"
Muhammad Taqi Usmani
Has he (not) turned all the gods into a single God? It is a very strange thing indeed
Shabbir Ahmed
Does he blend all the gods into One God? Behold, this is a thing mind-boggling!"
T.B.Irving
Has he made [all] the gods into One God? This is such an amazing thing!"
Dr. Munir Munshey
"Has he replaced all our gods with just One God? That is really astounding!"
Sher Ali
`What ! has he made all the gods into one God? This is, indeed, an astounding thing.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Has he made the gods (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing!"
Muhammad Sarwar
They say, "Has he condemned all other gods but One? This is certainly strange"
Faridul Haque
“Has he made all the gods into One God? This is really something very strange!”
Mohammad Shafi
"Has he converted all deities into one single God? This is indeed a strange thing!"
Corpus.Quran
Has he made the gods (into) one god (into) one god Indeed this (is) certainly a thing curious
Ali Ünal
"What! has he made all the deities into One God. This is a very strange thing, indeed!"
Bijan Moeinian
Mohammad has come with the idea of One God instead of so many gods that we have! What a weird idea
Syed Vickar Ahamed
"Has he (the warner) made (all) the gods into one god? Truly, this is a wonderful thing!"
Mustafa Khattab 2018
Has he reduced ˹all˺ the gods to One God? Indeed, this is something totally astonishing.”
Abdel Haleem
How can he claim that all the gods are but one God? What an astonishing thing [to claim]!&rsquo
Amatul Rahman Omar
`Has he turned (the whole lot of) gods (we worshipped) into One God? Very strange indeed is this thing.
Muhammad Asad
Does he claim that all the deities are [but] one God? Verily, a most strange thing is this!”
Dr. Kamal Omar
Has he made the aaliha (gods) into One Ilah? Verily, this indeed is a curious concept!”
Munir Mezyed
What! Does he claim that all the gods are but one God? This is absolutely an astonishing thing (to claim).”
Abdul Hye
Has he made all ones worthy of worship into one worthy of worship (Allah)? Surely, this is a strange thing!”
Hilali - Khan
"Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God - Allah). Verily, this is a curious thing!"