Quran 38 : 42

"Strike with your foot. This (is a spring of) water to bathe, cool and a drink."
ٱرْكُضْ
Irkuḍ
بِرِجْلِكَ
Birijlika
هَٰذَا
Haādhā
مُغْتَسَلٌۢ
Mughtasalun
بَارِدٌ
Bāridun
وَشَرَابٌ
Washarābun
Samy Mahdy
“Sprint with your foot, this is a cool bath and drink.”
Arthur John Arberry
'Stamp thy foot! This is a laving-place cool, and a drink.
Mustaqim
Stir with your foot: there is cold water to wash and drink.
Maulana Muhammad Ali
Urge with thy foot; here is a cool washing-place and a drink
Shakir
Urge with your foot; here is a cool washing-place and a drink
Edward Henry Palmer
'Stamp with thy foot, this is a cool washing-place and a drink.
The Wise Quran
'Stamp with your foot, this is a cool washing-place and a drink.'
Fode Drame
Strike with your foot [the ground]. This is a cool bath and a drink.
Talal Itani & AI (2024)
“Strike with your foot. Here is cool water for washing and drinking.”
Aisha Bewley
´Stamp your foot! Here is a cool bath and water to drink.´
The Study Quran
“Strike with thy foot; this is cool water wherewith to wash and to drink.
Wahiduddin Khan
We said, Stamp your foot! Here is cool water for you to wash in and drink
Irving/Hegab
"Stomp your foot; this is a cool spring to wash in and for drinking (too)."
Corpus.Quran
Strike with your foot This (is a spring of) water to bathe cool and a drink
Muhammad Mahmoud Ghali
"Scamper with your leg. This is a washing-place, cool and a drink."
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"Rapidly move with your foot, here is a cold spring to wash with and to drink.
Abdel Haleem
‘Stamp your foot! Here is cool water for you to wash in and drink,’
Bakhtiari Nejad
(We told him:) “Stomp with your foot, this is cool water to wash and to drink.”
N J Dawood 2014
Stamp your feet, here is a cool spring for you to wash in and to drink from.‘
Talal Itani (2012)
'Stamp with your foot—here is cool water to wash with, and to drink.'
Abdul Majid Daryabadi
Stamp the ground with thy foot. yonder is water to wash in, cool, and water to drink
Muhammad Ahmed - Samira
Run/move/push with your foot, that (is a) cool/cold washing place/water, and a drink
T.B.Irving
"Stomp your foot; this is a cool spring to wash in and for drinking (too)."
Rashad Khalifa
"Strike the ground with your foot. A spring will give you healing and a drink."
Hasan Al-Fatih Qaribullah
(We said): 'Stamp your foot on the ground, here is cool water with which to wash and a drink.
Munir Mezyed
(He was told): ”Strike the ground with your foot. Here is a cool water to bathe and to drink.”
John Medows Rodwell
"Stamp," said we, "with thy foot. This is to wash with; cool, and to drink."
Bilal Muhammad 2018
“Strike here with your foot, here is water with which to wash, cool and refreshing, and to drink.
Musharraf Hussain
Allah said: “Stamp your foot on the ground. This is a cool place to wash and drink.”
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
We said, 'strike your foot with the ground, here is the cool, stream for bathing and for drinking.'
Ali Ünal
(We told him:) "Strike the ground with your foot: here is cool water to wash with and to drink
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(Allah said:) ‘Strike the ground with your foot. Here is a spring (of cool water) to bathe and drink.
Muhammad Taqi Usmani
(Allah said to him,) .Strike (the ground) with your foot: Here is a cool water to bathe, and a drink!
Safi Kaskas
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; here is a [spring for] a cool bath and a drink."
Dr. Laleh Bakhtiar
It is said: Stomp with thy foot. This is a place of washing that is cool and from which to drink.
MunirMezyed2023
(We inspired him): ”Strike the ground with your foot. Here is a cool water for you to bathe and to drink.”
Maududi
(We commanded him): "Stamp your foot on earth, and here is cool water to wash with and to drink."
Ahmed Ali
"Go swiftly to the spring," (We said). "This cold water is for bathing and for drinking."
Dr. Munir Munshey
(We said), "With your foot, stamp the ground; (under it is a spring), cool water to bathe and drink."
Hamid S. Aziz
(It was said unto him) "Strike with your foot; here is a cool, refreshing washing-place and a drink."
Muhammad Marmaduke Pickthall
(And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink
Abdul Hye
(Allah said to him): “Strike (the ground) with your foot: This is (a spring of water) to wash in, cool and drink.”
Mir Aneesuddin
(It was said to him), “Strike with your foot, this (water which thereby gushes out, is for a) cool bath and a drink.”
Linda "iLham" Barto
[He was commanded:] “Strike your foot!” [A spring was uncovered.] “Now here is cool water for washing and drinking.”
Sher Ali
WE directed him: `Urge thy riding beast with thy foot and depart swiftly. Yonder is cool water to wash with, and a drink.
Ali Quli Qara'i
[We told him:] ‘Stamp your foot on the ground; this [ensuing spring] is a cooling bath and drink.’
Syed Vickar Ahamed
(An order from Us was given:) "Strike your foot: This is where (water) is to wash, to cool, to refresh, and to drink."
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."
Ahmed Hulusi
So We said, “Strike the ground with your foot! This is the cool spring (the knowledge of the reality) that you can drink and bathe in.”
Hilali - Khan
(Allah said to him): "Strike the ground with your foot: This is a spring of water to wash in, cool and a (refreshing) drink."
Umm Muhammad (Sahih International)
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink."
Muhammad Asad
[and thereupon was told:] “Strike [the ground] with thy foot: here is cool water to wash with and to drink!”
Muhammad Sarwar
(We answered his prayer, healed his sickness, and told him), "Run on your feet. This is cool water (for you) to wash and drink"
Mustafa Khattab 2018
˹We responded,˺ “Stomp your foot: ˹now˺ here is a cool ˹and refreshing˺ spring for washing and drinking.”
Mohammad Shafi
[He was told,] "Stamp your foot!" [Water springs out from the ground.] "This is cool water to wash with and to drink!"
Shabbir Ahmed
(We told him), "Strike the ground with your foot (move a little bit). And here is cool water to wash with and a refreshing drink."
Dr. Kamal Omar
(We advised him): “Have a brisk walk with your leg. This is a washed out (i.e., filtered), cooling one, and a (health-restoring) drink .
Amatul Rahman Omar
(We directed him,) `Urge (your riding beast) with your foot (and depart swiftly). There lies (yonder) a cool bathing place and a (refreshing) drink.
George Sale
And it was said unto him, strike the earth with thy foot; which when he had done, a fountain sprang up, and it was said to him, this is for thee to wash in, to refresh thee, and to drink
Faridul Haque
We said to him, “Strike the earth with your foot; this cool spring is for bathing and drinking.” (A spring of gushed forth when he struck the earth – this was a miracle.
Bijan Moeinian
I [decided enough testing in poverty is enough and] told him: “Strike the ground with your foot; a spring will appear for the pleasure of your drinking and healing [your terrible skin disease.]&rdquo