Quran 38 : 20

And We strengthened his kingdom and We gave him [the] wisdom and decisive speech.
وَشَدَدْنَا
Washadadnā
مُلْكَهُۥ
Mulkahu
وَءَاتَيْنَٰهُ
Waʾātaynaāhu
ٱلْحِكْمَةَ
Alḥikmaha
وَفَصْلَ
Wafaṣla
ٱلْخِطَابِ
Alkhiṭābi

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And We strengthened his kingship, and We gave him the wisdom and the ability to make sound judgment

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision

Wahiduddin Khan

We made his kingdom strong, and bestowed upon him wisdom and sagacity in judgement

Umm Muhammad (Sahih International)

And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech

The Wise Quran

And We strengthened his kingdom, and We gave him wisdom and decisive speech.

The Study Quran

And We strengthened his sovereignty and gave him wisdom and decisive speech

Talal Itani (2012)

And We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and decisive speech

Talal Itani & AI (2024)

We strengthened his kingdom and granted him wisdom and decisive speech.

T.B.Irving

We strengthened his control and gave him wisdom and distinction as an orator.

Syed Vickar Ahamed

We made his kingdom strong and gave him wisdom, and good judgment in what he talked and what he decided

Sher Ali

And WE strengthened his kingdom, and gave him wisdom and decisive judgment

Shakir

And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment

Shabbir Ahmed

We strengthened his Kingdom and gave him wisdom and good judgment. And We endowed him with the ability to make just decisions, and speak eloquently. (17:39), (43:63)

Samy Mahdy

And We strengthened his kingdom and gave him the wisdom and the decisively adjudicate of the speech.

Safi Kaskas

And We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and keen judgment.

Rashad Khalifa

We strengthened his kingship, and endowed him with wisdom and good logic.

N J Dawood 2014

We made his kingdom strong, and gave him wisdom and discriminating judgement

Mustaqim

And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and the power of speech.

Mustafa Khattab 2018

We strengthened his kingship, and gave him wisdom and sound judgment.

Musharraf Hussain

And so We strengthened his rule, and We gave him wisdom and the ability to reach decisive judgements

MunirMezyed2023

We strengthened his kingdom and gave him wisdom and decisive aphorism.

Munir Mezyed

We strengthened his kingdom, and We gave him wisdom and decisive aphorism.

Muhammad Taqi Usmani

And We made his kingdom strong, and gave him wisdom and decisive speech

Muhammad Sarwar

We strengthened his kingdom, giving him wisdom and the power of sound Judgment

Muhammad Marmaduke Pickthall

We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech

Muhammad Mahmoud Ghali

And We upheld his kingdom and brought him (the) Wisdom and decisive speech (Literally: the verdict, the address)

Muhammad Asad

And We strengthened his dominion, and bestowed upon him wisdom and sagacity in judgment

Muhammad Ahmed - Samira

And We strengthened/supported his ownership/kingdom, and We gave/brought him the wisdom and judgment/decision (of) the speech/address/conversation

Mohammad Shafi

And We strengthened his (David's) kingdom, and bestowed upon him wisdom and decisiveness in speech

Mir Aneesuddin

And We made his kingdom strong and We gave him wisdom and (the power of) decision of affairs.

Maulana Muhammad Ali

And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment

Maududi

And We strengthened his kingdom and endowed him with wisdom and decisive judgement

Linda "iLham" Barto

We strengthened his kingdom and gave him wisdom and decisive speech.

John Medows Rodwell

And we stablished his kingdom: and wisdom, and skill to pronounce clear decisions, did we bestow on him

Irving/Hegab

We strengthened his control and gave him wisdom and distinction as an orator.

Hilali - Khan

We made his kingdom strong and gave him Al-Hikmah (Prophethood, etc.) and sound judgement in speech and decision

Hasan Al-Fatih Qaribullah

We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech

Hamid S. Aziz

And We strengthened his kingdom and We gave him wisdom and a clear judgment

George Sale

And We established his kingdom, and gave him wisdom and eloquence of speech

Fode Drame

And We strengthened his kingdom and We gave him the wisdom and distinctiveness in speech.

Faridul Haque

And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and just speech

Edward Henry Palmer

and we strengthened his kingdom, and we gave him wisdom and decisive address

Dr. Munir Munshey

We strengthened his domain and granted him wisdom, and (eloquent) persuasive speech

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And We strengthened and stabilized his state and rule, and blessed him with wisdom, insight and a decisive (and distinctive) oratory

Dr. Laleh Bakhtiar

And We strengthened his dominion and gave him wisdom and decisiveness in argument.

Dr. Kamal Omar

And We strengthened his head of statedom and We delivered unto him Al-Hikmah (‘The Wisdom’. This is an attribute for Al-Kitab) and a decisive force to (his) address and speech

Corpus.Quran

And We strengthened his kingdom and We gave him [the] wisdom and decisive speech

Bilal Muhammad 2018

We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision

Bijan Moeinian

I gave him a secure and strong nation to rule and blessed him with the faculty of sound justice

Bakhtiari Nejad

And We strengthened his kingdom, and We gave him wisdom and the decisive (and expressive) speech.

Arthur John Arberry

We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and speech decisive

Amatul Rahman Omar

And We strengthened his kingdom, and We granted him wisdom and decisive judgment

Ali Ünal

We strengthened his kingdom, and granted him wisdom and decisive speech (to inform, and convince, and lead)

Ali Quli Qara'i

We made his kingdom firm and gave him wisdom and conclusive speech

Aisha Bewley

We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And We strengthened his kingdom and bestowed him wisdom and decisive speech.

Ahmed Hulusi

We strengthened his sovereignty and gave him wisdom (the knowledge of causes) and discernment in speech (the ability to logically distinguish the right from the wrong).

Ahmed Ali

So We further strengthened his kingdom, and bestowed wisdom on him, and judgement in legal matters

Abdul Majid Daryabadi

And We made his dominion strong and vouchsafed him wisdom and decisive speech

Abdul Hye

We made his kingdom strong and gave him wisdom and sound judgment in speech (decision).

Abdel Haleem

We strengthened his kingdom; We gave him wisdom and a decisive way of speaking