Quran 38 : 1

Saad. By the Quran full (of) the reminder.
صٓ
وَٱلْقُرْءَانِ
Waalqurʾāni
ذِى
Dhiā
ٱلذِّكْرِ
Adhdhikri

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

S', and the Qur'an that contains the remembrance.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth)

Wahiduddin Khan

Sad By the Quran, full of admonition

Umm Muhammad (Sahih International)

Sad. By the Qur'an containing reminder..

The Wise Quran

Sad. By the Quran, the possessor of the Reminder.

The Study Quran

?ad. By the Quran possessed of remembrance

Talal Itani (2012)

Saad. By the renowned Quran

Talal Itani & AI (2024)

Saad. By the Quran abundant in reminders.

T.B.Irving

S. By the Quran so full of renown!

Syed Vickar Ahamed

Sad: And the Quran, full of Guidance and Reminding (and Warning, this is the Truth)

Sher Ali

Sad, WE cite as proof the Qur'an, which is full of exhortation, that it is Our revealed Word

Shakir

Suad, I swear by the Quran, full of admonition

Shabbir Ahmed

S. SAAD. As-Sadiq - Full of Truth, this Qur'an is a Profound Reminder. Embracing all that is worth taking to your hearts, it can give you eminence

Samy Mahdy

Saad. And by the Quran, possessor of the reminder.

Safi Kaskas

Saad, by the Qur'an, which contains all that one ought to know.

Rashad Khalifa

S. (Saad), and the Quran that contains the proof.

N J Dawood 2014

Ṣād. BY the Koran, proclaiming the Admonition

Mustaqim

Sad. By the Qur´an as the reminder.

Mustafa Khattab 2018

Ṣãd. By the Quran, full of reminders!

Musharraf Hussain

Sad. By the Quran full of reminders,

MunirMezyed2023

Sād! I swear by the Qur’ān, (which is) full of Beneficial Proverbs.

Munir Mezyed

Sād! By the 'Qur’ān', (which is) full of enlightenment and awakening.

Muhammad Taqi Usmani

Sad . I swear by the Qur‘an, (the book) containing advice, (this is true,

Muhammad Sarwar

Sad. I swear by the Quran, which is full of reminders of God, (that you are a Messenger)

Muhammad Marmaduke Pickthall

Sad. By the renowned Qur'an

Muhammad Mahmoud Ghali

Sad (This is name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the Qur'an comprising the Remembrance

Muhammad Asad

Sad. CONSIDER this Qur’an, endowed with all that one ought to remember

Muhammad Ahmed - Samira

S/C/SAD and the Koran (owner) of the reminder/remembrance

Mohammad Shafi

Sad. By this Qur'an, that contains all that one should remember and all that matters

Mir Aneesuddin

Saad. By the Quran that contains admonition.

Maulana Muhammad Ali

Truthful God! By the Qur’an, possessing eminence

Maududi

Sad, and by the Qur´an full of exhortation

Linda "iLham" Barto

Saad. Consider the Qur’an, filled with reminders.

John Medows Rodwell

SAD. By the Koran full of warning

Irving/Hegab

S . By the Quran so full of renown!

Hilali - Khan

Sad (These letters (Sad etc.) are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings). By the Quran full of reminding

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Saad, by the Holy Reading (Koran) of the Remembrance

Hamid S. Aziz

Sad. (I swear) By the Quran, full of Zikr (remembrance in reverence and praising Allah, admonition, reciting, teaching, giving the message)

George Sale

S. By the Koran full of admonition

Fode Drame

Sad. By the Quran full of the remembrance.

Faridul Haque

Saad* - By oath of the renowned Qur’an, (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.

Edward Henry Palmer

S. By the Qur'an with its reminder

Dr. Munir Munshey

Suad! (Allah swears) by the Qur´an, which is full of (divine) advice

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Sad. (Only Allah and the Messenger [blessings and peace be upon him] know the real meaning.) By the Holy Qur’an, full of direction and guidance

Dr. Laleh Bakhtiar

@[d. By the Quran, Possessor of the Remembrance.

Dr. Kamal Omar

S.      (There is) Evidence of Al-Quran, possessor of the Message

Corpus.Quran

Saad By the Quran full (of) reminder full (of) reminder

Bilal Muhammad 2018

Saad. By the Quran, full of advice

Bijan Moeinian

S; Hereby God swears by Qur’an which is full of admonition

Bakhtiari Nejad

S. (Saad.) By the Quran, having reminders.

Arthur John Arberry

Sad. By the Koran, containing the Remembrance -

Amatul Rahman Omar

Sad - Allah is the Truthful, (as proof of this fact) the Qur'an which exalts (mankind) to eminence bears witness

Ali Ünal

Sad. (I swear) by the glorious Qur’an bearing the Reminder (with guidance to the truth and warning, that you are one who has been sent to convey God’s Religion)

Ali Quli Qara'i

á¹¢ad. By the Qur’an bearing the Reminder

Aisha Bewley

Sâd By the Qur´an holding the Remembrance.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

By this renowned Quran.

Ahmed Hulusi

Saad... The Quran which is the reminder of your essential reality!

Ahmed Ali

SAD. I CALL to witness the admonishing Qur'an

Abdul Majid Daryabadi

Sad. By the Qur'an full of admonition

Abdul Hye

Sad. By the Qur’an full of reminding.

Abdel Haleem

Sad By the Quran with its reminding . . .