Quran 38 : 1
Saad. By the Quran full (of) the reminder.
صٓ
Ṣ
وَٱلْقُرْءَانِ
Waalqurʾāni
ذِى
Dhiā
ٱلذِّكْرِ
Adhdhikri
By this renowned Quran.
Sad. By the renowned Qur'an
Saad. By the renowned Quran
SAD. By the Koran full of warning
Saad. By the Quran, full of advice
S. By the Qur'an with its reminder
S. By the Koran full of admonition
S. By the Quran so full of renown!
S . By the Quran so full of renown!
Sad By the Quran, full of admonition
Sad. By the Qur’an full of reminding.
Sad. By the Qur'an full of admonition
Sad. By the Qur'an containing reminder..
Sad By the Quran with its reminding . . .
Sad. By the Qur´an as the reminder.
Saad. By the Quran abundant in reminders.
S. (Saad.) By the Quran, having reminders.
Sad. By the Quran full of the remembrance.
?ad. By the Quran possessed of remembrance
Sad. By the Quran full of reminders,
Saad. By the Quran that contains admonition.
SAD. I CALL to witness the admonishing Qur'an
Suad, I swear by the Quran, full of admonition
Sad. By the Koran, containing the Remembrance -
Sad, and by the Qur´an full of exhortation
S', and the Qur'an that contains the remembrance.
á¹¢ad. By the Qur’an bearing the Reminder
S. (Saad), and the Quran that contains the proof.
Sad. By the Quran, the possessor of the Reminder.
Saad. And by the Quran, possessor of the reminder.
Saad. Consider the Qur’an, filled with reminders.
@[d. By the Quran, Possessor of the Remembrance.
Saad, by the Holy Reading (Koran) of the Remembrance
Ṣãd. By the Quran, full of reminders!
Sâd By the Qur´an holding the Remembrance.
Truthful God! By the Qur’an, possessing eminence
Saad By the Quran full (of) reminder full (of) reminder
Ṣād. BY the Koran, proclaiming the Admonition
S/C/SAD and the Koran (owner) of the reminder/remembrance
Sad: By the Qur'an, Full of Admonition: (This is the Truth)
Saad, by the Qur'an, which contains all that one ought to know.
S; Hereby God swears by Qur’an which is full of admonition
Saad... The Quran which is the reminder of your essential reality!
Sād! I swear by the Qur’ān, (which is) full of Beneficial Proverbs.
Sād! By the 'Qur’ān', (which is) full of enlightenment and awakening.
Suad! (Allah swears) by the Qur´an, which is full of (divine) advice
Sad. CONSIDER this Qur’an, endowed with all that one ought to remember
Sad . I swear by the Qur‘an, (the book) containing advice, (this is true,
Sad: And the Quran, full of Guidance and Reminding (and Warning, this is the Truth)
Sad. By this Qur'an, that contains all that one should remember and all that matters
Sad. I swear by the Quran, which is full of reminders of God, (that you are a Messenger)
Sad, WE cite as proof the Qur'an, which is full of exhortation, that it is Our revealed Word
S. (There is) Evidence of Al-Quran, possessor of the Message
Sad - Allah is the Truthful, (as proof of this fact) the Qur'an which exalts (mankind) to eminence bears witness
Sad. (I swear) By the Quran, full of Zikr (remembrance in reverence and praising Allah, admonition, reciting, teaching, giving the message)
Sad (This is name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the Qur'an comprising the Remembrance
Saad* - By oath of the renowned Qur’an, (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.
Sad. (Only Allah and the Messenger [blessings and peace be upon him] know the real meaning.) By the Holy Qur’an, full of direction and guidance
S. SAAD. As-Sadiq - Full of Truth, this Qur'an is a Profound Reminder. Embracing all that is worth taking to your hearts, it can give you eminence
Sad (These letters (Sad etc.) are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings). By the Quran full of reminding
Sad. (I swear) by the glorious Qur’an bearing the Reminder (with guidance to the truth and warning, that you are one who has been sent to convey God’s Religion)