Quran 37 : 96

While Allah created you and what you make?"
وَٱللَّهُ
Waallahu
خَلَقَكُمْ
Khalaqakum
وَمَا
Wamā
تَعْمَلُونَ
Taʿmalūna
Musharraf Hussain
Allah created you and all you do.”
Arthur John Arberry
and God created you and what you make?
Dr. Laleh Bakhtiar
while God created you and what you do?
Mustaqim
When Allah created you and what you do?
Muhammad Ahmed - Samira
And God created you and what you make/do
Muhammad Mahmoud Ghali
And Allah created you and whatever you do
Corpus.Quran
While Allah created you and what you make
Edward Henry Palmer
when God has created you, and what ye make?
Maulana Muhammad Ali
And Allah has created you and what you make
Samy Mahdy
While Allah created you and what you work?”
Shakir
And Allah has created you and what you make
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And Allah has created you and what you make.
Muhammad Marmaduke Pickthall
When Allah hath created you and what ye make
Linda "iLham" Barto
“Allah has created you and what you’ve made.”
Safi Kaskas
while God created you and everything you do?"
The Wise Quran
When God has created you, and what you make?'
Muhammad Taqi Usmani
while Allah has created you and what you make?
Shabbir Ahmed
When Allah has created you and your handicraft
The Study Quran
while God created you and that which you make?
Munir Mezyed
Whilst Allâh has created you and what we make?”
Bilal Muhammad 2018
“But God has created you and that which you make.
Bakhtiari Nejad
while God created you and what you do (and make)?”
John Medows Rodwell
When God hath created you, and that ye make?"
T.B.Irving
while God created you and whatever you make?"
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"While God has created you, and all that you make!"
Aisha Bewley
when Allah created both you and what you do?´
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Whilst Allah has created you and (all) your doings?
Mir Aneesuddin
while Allah has created you and that which you do?”
Abdul Hye
while Allah has created you and what you have make?”
Mohammad Shafi
"And Allah has created you and your work."
Talal Itani (2012)
When God created you, and what you manufacture?'
Umm Muhammad (Sahih International)
While Allah created you and that which you do?"
Abdul Majid Daryabadi
Whereas Allah hath created you and that which ye make
Irving/Hegab
while Allah (God) created you and whatever you make?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
when it is Allah who created you and all that you do?
Ahmed Ali
"When God has created you and what you make?"
Sher Ali
`Whereas ALLAH has created you and also your handiwork?
Talal Itani & AI (2024)
While it is God who created you and all that you make?”
Ahmed Hulusi
“While it is Allah who created you and all your doings!”
Ali Quli Qara'i
when Allah has created you and whatever you make?’
Mustafa Khattab 2018
when it is Allah Who created you and whatever you do?”
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"But Allah has created you and your handwork!"
George Sale
Whereas God hath created you, and also that which ye make
Hamid S. Aziz
"When Allah has created you and what you make?"
Wahiduddin Khan
when it is God who has created you and all your handiwork
Fode Drame
Whilst it is Allah who created you and all that you work.”
Hilali - Khan
"While Allah has created you and what you make!"
Faridul Haque
“Whereas Allah has created you and your actions?”
Rashad Khalifa
"When GOD has created you, and everything you make!"
Abdel Haleem
when it is God who has created you and all your handiwork?’
Maududi
while it is Allah Who has created you and all that you make?"
Ali Ünal
"While it is God Who has created you and all that you do?"
Muhammad Sarwar
even though God created both you and that which you have made?"
Muhammad Asad
the while it is God who has created you and all your handiwork?”
MunirMezyed2023
While Allâh is the One Who has created you, as well as what you make?”
N J Dawood 2014
‘when it was God who created you and all that you have made?‘
Dr. Munir Munshey
"While you _ as also your handiwork _ are the creation of Allah!"
Amatul Rahman Omar
`Whereas (it is) Allah (Who) has created you, but what is it that you are doing?
Syed Vickar Ahamed
"While (it is) Allah (Who) has created you and (also) what you have made!"
Dr. Kamal Omar
while Allah has created you as well as that which you make (as your handiwork)?”
Bijan Moeinian
“Whereas it is God who [should be worshipped as He is the One Who has] created you and whatever you make”