Quran 37 : 84
When he came (to) his Lord with a heart sound,
إِذْ
Iidh
جَآءَ
Jaaʾa
رَبَّهُۥ
Rabbahu
بِقَلْبٍ
Biqalbin
سَلِيمٍ
Salīmin
He came to his Lord wholeheartedly.
who came to his Lord with a pure heart
he came to his Lord with a sound heart
He turned to his Lord with a sound hear
he came to his Lord with a devoted heart
He submitted whole heartedly to his Lord
He came to his Lord with a true heart.
As he came to his Lord with a sound heart
For he came to his Lord with a pure heart.
When he came to his Lord with a pure heart
When he came to his Lord with a sound mind
When he came to his Lord with a free heart
When he came to his Lord with a pure heart
When he came to his Lord with a pure heart
When he came to his Lord with a sound hear
when he came to his Lord with a pure heart.
When he came to his Lord with a pure heart.
when he came to his Lord with a sound heart
when he came to his Lord with a sound heart
when he came to his Lord with a sound heart
When he brought to his Lord a perfect heart
He came to his Lord with a faultless heart,
When he came to his Lord with a noble heart
when he came to his Lord with a sound heart
When he came to his Lord with a sound heart
when he came unto his Lord with a pure heart
When he came to his Lord with a sound heart.
When he came to his Lord with a secure heart
When he came to his Lord with a clean heart.
When he came to his Lord with a sound heart;
When he came unto his Lord with a whole heart
When he came to his Lord with an intact core.
when he came unto his Lord with a sound heart
When he came (to) his Lord with a heart sound
When he came to his Lord with a heart compliant
When he came to his Lord with a peaceful heart.
When he came unto his Lord with a perfect heart
When he approached his Lord with a sound heart.
Behold, he approached his Lord with a pure heart
he turned to his Lord with a heart free of evil.
Behold! he approached his Lord with a sound heart
He came to his Lord with Pure and Faultless heart.
He came to his Lord with Pure and Faultless heart.
when he came to his Lord with an unblemished heart,
When he drew near his Lord with a pure-hearted heart,
(Remember when) he came to his Lord with a pure heart
(Remember) when he came to his Lord with a pure heart
when he came to his Fosterer with a defect less heart.
When he came (to) his Lord with a sound/safe heart/mind
Recall what time he came Unto his lord with a heart whole
When he came to his Lord with a whole (sound, pure) heart
when he turned to his Sustainer with a heart free of evil
(Recall the time) when he came to his Lord with a pure heart
˹Remember˺ when he came to his Lord with a pure heart,
When he approached his Nourisher-Sustainer with a submitting heart
When he came to his Lord, with a sound heart. (Free from falsehood)
When he appeared before his Lord with a purified and submissive heart
He brought back to his Lord an untainted (and unblemished) heart, free from evil
He had turned to his Lord with a heart sound and pure (from any trace of insincerity of faith)
He had turned to his Rabb with a sound heart (experiencing the reality of the Names in his consciousness)!
When he came to his Lord with a pure heart (attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism)