[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And We saved him and his family from the great disaster
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And We delivered him and his people from the Great Calamity
Wahiduddin Khan
We saved him and his people from great distress
Umm Muhammad (Sahih International)
And We saved him and his family from the great affliction
The Wise Quran
And We saved him and his people from the great trouble;
The Study Quran
We saved him and his people from great distress
Talal Itani (2012)
And We saved him and his family from the great calamity
Talal Itani & AI (2024)
We saved him and his family from the great disaster.
T.B.Irving
We saved him and his family from serious grief,
Syed Vickar Ahamed
And We rescued him, and his family from the great destruction (of the Flood)
Sher Ali
And WE saved him and his family from the great distress
Shakir
And We delivered him and his followers from the mighty distress
Shabbir Ahmed
For, We saved him, his family and his followers from the great distress. ('Ahl' or the Household of a Prophet includes his followers)
Samy Mahdy
And We saved him and his family from the great anguish.
Safi Kaskas
We saved him and his family from the great distress.
Rashad Khalifa
We saved him and his family from the great disaster.
N J Dawood 2014
We delivered him, and his household, from the great calamity
Mustaqim
And We rescued him and his family from the tremendous distress.
Mustafa Khattab 2018
We delivered him and his family from the great distress,
Musharraf Hussain
and saved him and his followers from a terrible suffering.
MunirMezyed2023
We saved him and his family from the great distress,
Munir Mezyed
We saved him and his family from the great distress,
Muhammad Taqi Usmani
And We delivered him and his family from the great agony
Muhammad Sarwar
We rescued him and his people from the greatest afflictio
Muhammad Marmaduke Pickthall
And We saved him and his household from the great distress
Muhammad Mahmoud Ghali
And We safely delivered him and his family from the tremendous agony
Muhammad Asad
for We saved him and his household from that awesome calamity
Muhammad Ahmed - Samira
And We saved/rescued him and his family/relation from the grief, hardship and suffering the great
Mohammad Shafi
And We saved him and the people with him from the great grief
Mir Aneesuddin
so We saved him and his followers from the great distress,
Maulana Muhammad Ali
And We delivered him and his people from the great distress
Maududi
We delivered him and his household from the great calamity
Linda "iLham" Barto
We delivered him and his family from the Great Calamity.
John Medows Rodwell
And we saved him and his family out of the great distress
Irving/Hegab
We saved him and his family from serious grief,
Hilali - Khan
And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
We saved him and his people from the great distress
Hamid S. Aziz
And We delivered him and his followers from the mighty distress
George Sale
And We delivered him and his family out of the great distress
Fode Drame
And We saved him and his folk from the great tribulation.
Faridul Haque
And We rescued him and his household from the great calamity
Edward Henry Palmer
and we saved him and his people from a mighty trouble
Dr. Munir Munshey
We rescued him and his household from an awful torture
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And We delivered him and his family from the ordeal
Dr. Laleh Bakhtiar
And We delivered him and his people from tremendous distress.
Dr. Kamal Omar
And We rescued him and his followers from the great distress
Corpus.Quran
And We saved him and his family from the distress the great
Bilal Muhammad 2018
And We delivered him and his people from the Great Calamity
Bijan Moeinian
I (God) saved him and his followers from the great catastrophe
Bakhtiari Nejad
And We saved him and his family from the great distress.
Arthur John Arberry
And We delivered him and his people from the great distress
Amatul Rahman Omar
We delivered him and his people from the great distress
Ali Ünal
We saved him and (his true followers among) his family and people from the mighty distress
Ali Quli Qara'i
We delivered him and his family from the great agony
Aisha Bewley
We rescued him and his family from the terrible plight
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And We delivered him and his family from the great distress.
Ahmed Hulusi
We saved him and his family from a great affliction.
Ahmed Ali
We saved him and his family from the great affliction
Abdul Majid Daryabadi
And We delivered him and his people from the great affliction
Abdul Hye
And We rescued him and his family from the great distress (drowning),
Abdel Haleem
We saved him and his people from great distress