[The Monotheist Group] (2013 Edition)
For this let those who will work endeavor
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For the like of this let all strive, who wish to strive
Wahiduddin Khan
It is for the like of this that all should strive
Umm Muhammad (Sahih International)
For the like of this let the workers [on earth] work
The Wise Quran
For the like of this then let the workers work.'
The Study Quran
For the like of this, then, let the laborers labor
Talal Itani (2012)
For the like of this let the workers work
Talal Itani & AI (2024)
For such, let the workers work.
T.B.Irving
For such as this let workers toil.
Syed Vickar Ahamed
For those who like (the state) this (joy) let (them) all work hard, (those) who wish to strive
Sher Ali
For the like of this, then, let the workers work
Shakir
For the like of this then let the workers work
Shabbir Ahmed
For such an end should work all workers
Samy Mahdy
For the like of this, so, let the workers work.
Safi Kaskas
This is what everyone should strive to attain.
Rashad Khalifa
This is what every worker should work for.
N J Dawood 2014
To this end let everyone labour
Mustaqim
For the like of this should everybody work.
Mustafa Khattab 2018
For such ˹honour˺ all should strive.
Musharraf Hussain
Everyone should work for this
MunirMezyed2023
For the like of this, then, let the worker strive.
Munir Mezyed
For the like of this, then, let those who struggle pursue.
Muhammad Taqi Usmani
For this kind (of achievement), all workers must work
Muhammad Sarwar
for which one must strive hard
Muhammad Marmaduke Pickthall
For the like of this, then, let the workers work
Muhammad Mahmoud Ghali
For the like of this let the doers do (good deeds)."
Muhammad Asad
For the like of this, then, let them labour, those who labour [in God’s way]
Muhammad Ahmed - Samira
Similar/equal/alike to this, so the makers/doers/workers, should make/do/work
Mohammad Shafi
For the like of this, then, let the people do their work
Mir Aneesuddin
So let those who (wish to) work, work for (something) like this.
Maulana Muhammad Ali
For the like of this, then, let the workers work
Maududi
For the like of it should the workers work
Linda "iLham" Barto
For this simile, may all strive who will strive!
John Medows Rodwell
For the like of this should the travailers travail
Irving/Hegab
For such as this let workers toil.
Hilali - Khan
For the like of this let the workers work
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and for the like of this let the workers work
Hamid S. Aziz
For the like of this then let the workers work
George Sale
For the obtaining a felicity like this let the labourers labour
Fode Drame
For the like of this, let the workers work.
Faridul Haque
For such a reward should the workers perform
Edward Henry Palmer
for the like of this then let the workers work.
Dr. Munir Munshey
Those desirous (of success) should strive for just such an outcome
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
For such (a success) the doers should do work
Dr. Laleh Bakhtiar
For the like of this, let the ones who work, work.
Dr. Kamal Omar
For this kind (of good deeds) let the performers (of actions and deeds) perform
Corpus.Quran
For (the) like (of) this let work the workers
Bilal Muhammad 2018
For the like of this let all strive who wish to strive
Bijan Moeinian
the greatest success that everyone should strive for
Bakhtiari Nejad
For (something) like this, the doers should do (good deeds).
Arthur John Arberry
for the like of this let the workers work.
Amatul Rahman Omar
`Let those who would strive, then strive for the like of this (supreme triumph)!
Ali Ünal
For the like of this, then, let those who will labor (to a goal) labor
Ali Quli Qara'i
Let all the workers work for the like of this!’
Aisha Bewley
It is for the like of this that all workers should work!´
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Therefore, let the workers work the like of this.
Ahmed Hulusi
So let those who work, work for this!
Ahmed Ali
For this the toilers should strive."
Abdul Majid Daryabadi
For the like of this, then, let the workers work
Abdul Hye
For such an end, let everyone strive who wishes to strive.
Abdel Haleem
Everyone should strive to attain this