Quran 37 : 59

Except our death the first, and not we will be punished?"
إِلَّا
Iillā
مَوْتَتَنَا
Mawtatanā
ٱلْأُولَىٰ
Alaūlaāā
وَمَا
Wamā
نَحْنُ
Naḥnu
بِمُعَذَّبِينَ
Bimuʿadhdhabīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"Except for our first death, and we will not be punished?"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Except our first death, and that we shall not be punished?"

Wahiduddin Khan

except for our first death? Are we not going to be punished

Umm Muhammad (Sahih International)

Except for our first death, and we will not be punished?"

The Wise Quran

Except our first death? And we are not with those who are punished?

The Study Quran

but our first death, and are we not to be punished

Talal Itani (2012)

Except for our first death, and we will not be punished.'

Talal Itani & AI (2024)

Except for our first death, and we aren’t to be punished.”

T.B.Irving

except for our first death? Will we not be punished?

Syed Vickar Ahamed

"Except our first death, and that we shall not be punished?"

Sher Ali

`Save our first death, and that we are not to be punished

Shakir

Except our previous death? And we shall not be chastised

Shabbir Ahmed

After our former death, and that we will never be among the suffering

Samy Mahdy

Except for our first death, and we will not be tormented?”

Safi Kaskas

except for our first death, and will we really not be punished?"

Rashad Khalifa

"only the first death, and we never receive any requital?"

N J Dawood 2014

having died once, and shall we never be scourged at all?‘

Mustaqim

Except for our first death, and we will not be punished.

Mustafa Khattab 2018

except our first death, nor be punished ˹like the others˺?”

Musharraf Hussain

Shall we never suffer?’

MunirMezyed2023

Except for our first death, and that we shall not be chastised?"

Munir Mezyed

Except for our first death, and that we shall not be chastised?"

Muhammad Taqi Usmani

beyond our first death, nor are we going to be punished?

Muhammad Sarwar

and that we would not be punished?"

Muhammad Marmaduke Pickthall

Saving our former death, and are we not to be punished

Muhammad Mahmoud Ghali

Except for our first death, and in no way will we be tormented

Muhammad Asad

[again,] beyond our previous death, and that we shall never [again] be made to suffer

Muhammad Ahmed - Samira

Except our death/lifelessness the first/beginning, and we are not with being tortured

Mohammad Shafi

Except for our previous death!? And are we not to be punished!?"

Mir Aneesuddin

except our first death, and we will not be among those who are punished?

Maulana Muhammad Ali

Except our previous death? And are we not to be chastised

Maududi

except for our first death? And shall we suffer no chastisement?´"

Linda "iLham" Barto

“…except for our first death? Will we not be punished?

John Medows Rodwell

"Any other than our first death? and have we escaped the torment?"

Irving/Hegab

except for our first death? Will we not be punished?

Hilali - Khan

"Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise)."

Hasan Al-Fatih Qaribullah

except our first death, and shall we not be punished?

Hamid S. Aziz

"Except our previous death? And that we shall not be chastised?"

George Sale

than our first death; or do we suffer any punishment

Fode Drame

Except for our first death and that we are not going to be punished.

Faridul Haque

“Except our earlier death, and nor will we be punished?”

Edward Henry Palmer

and shall we not be tormented?

Dr. Munir Munshey

"Was our death in our previous life final? Are we never going to be punished?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Except for the first death (which we have passed through and have reached here) and shall we not be ever tormented?

Dr. Laleh Bakhtiar

but for our first death and will we not be ones who are punished?

Dr. Kamal Omar

except our first death, and we are not those who have been put to punishment

Corpus.Quran

Except our death the first and not we will be punished

Bilal Muhammad 2018

“Except our first death, and that we will not be punished?

Bijan Moeinian

there will not be any judgment for our worldly deeds.”

Bakhtiari Nejad

except our first death, and we are not punished?

Arthur John Arberry

except for our first death, and are we not chastised

Amatul Rahman Omar

`Ours was only the death we have already met (in the world), and we are going to suffer no punishment

Ali Ünal

"Except the former death (that we experienced in leaving the world), and we are not to be punished

Ali Quli Qara'i

aside from our first death, and that we shall not be punished

Aisha Bewley

except for our first death? Are we not going to be punished?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

But our first death and that we are not to be punished.

Ahmed Hulusi

“Except for our first experience of death (we shall not die again)! And we are not to be punished either.”

Ahmed Ali

Other than our first death, and we shall not be punished

Abdul Majid Daryabadi

Save our first death, and are we not to be tormented

Abdul Hye

after our first death and we shall not be punished?”

Abdel Haleem

Shall we never suffer