Quran 37 : 58

Then are not we (to) die,
أَفَمَا
Aafamā
نَحْنُ
Naḥnu
بِمَيِّتِينَ
Bimayyitīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"Are we then not going to die,"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Is it (the case) that we shall not die

Wahiduddin Khan

Then he will say [to his blessed companions], Are we not going to die

Umm Muhammad (Sahih International)

Then, are we not to di

The Wise Quran

'Shall we not die

The Study Quran

Are we then not to die

Talal Itani (2012)

'We will not die

Talal Itani & AI (2024)

“We are not to die.

T.B.Irving

Aren´t we mortal

Syed Vickar Ahamed

(The people of Paradise will say:) "Is it (true) that we will not die (again)

Sher Ali

`Tell me, is it not so that we are not going to suffer death again

Shakir

Is it then that we are not going to die

Shabbir Ahmed

Are we then never to die (O My Companions of Paradise)

Samy Mahdy

So, are we not dying?

Safi Kaskas

Then, [he says to those in paradise], "Will we really not die

Rashad Khalifa

"(Do you still believe) that we die,

N J Dawood 2014

Shall we never die again

Mustaqim

So we will not die?

Mustafa Khattab 2018

˹Then he will ask his fellow believers,˺ “Can you imagine that we will never die,

Musharraf Hussain

Aren’t we to die except for our first death?

MunirMezyed2023

Is it then that we won’t die,

Munir Mezyed

Is it then that we will not die,

Muhammad Taqi Usmani

(Then the speaker will address other people of Paradise in delight and wonder, saying,) .Are we not then to die anymor

Muhammad Sarwar

He will ask his companion, "Did you not say that there would only be one deat

Muhammad Marmaduke Pickthall

Are we then not to di

Muhammad Mahmoud Ghali

Then in no way will we be dead

Muhammad Asad

But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die

Muhammad Ahmed - Samira

So are we not with dying

Mohammad Shafi

"Are we to have no death

Mir Aneesuddin

(The inhabitants of the garden will say), “Then is it that we will not die,

Maulana Muhammad Ali

Are we not to die

Maududi

So, are we not going to die

Linda "iLham" Barto

“Is it that we will not die…

John Medows Rodwell

"But do we not die," say the blessed

Irving/Hegab

[talking to his blissed companions] Aren’t we mortal

Hilali - Khan

(Allah informs about that true believer that he said): "Are we then not to die (any more)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

What then, shall we not di

Hamid S. Aziz

"Is it then true that we shall not die

George Sale

Shall we die any othe

Fode Drame

Is it that we are not going to die?

Faridul Haque

“So are we never to die?” (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.

Edward Henry Palmer

'What! shall we not die save our first death

Dr. Munir Munshey

(Happily, he would muse), "Are we never going to die now?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So (the dwellers of Paradise will gladly ask:) ‘Shall we not die now

Dr. Laleh Bakhtiar

Are we not, then, to be dead again

Dr. Kamal Omar

Are we then not to be those who must die

Corpus.Quran

Then are not we (to) die

Bilal Muhammad 2018

“Is it the case that we will not die

Bijan Moeinian

“Now you tell me whether or not the death is the end of everything and that…

Bakhtiari Nejad

Are we not to die (again)

Arthur John Arberry

What, do we then not di

Amatul Rahman Omar

The owners of Paradise will then ask one another, `Is it not true that we are not going to suffer death (again)

Ali Ünal

(Then, turning to his companions, he will say:) "We are not to experience death any more, are we

Ali Quli Qara'i

‘Is it [true] that we shall not die [anymore]

Aisha Bewley

Are we not going to die,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Is it not then we are to die?

Ahmed Hulusi

“Are we not of those who are freed from the condition (restriction) of the body?”

Ahmed Ali

(Another will say:)"Is it true, we are not going to di

Abdul Majid Daryabadi

Are we not then to di

Abdul Hye

(The believer in the heaven will say): “Are we then not to die (any more)

Abdel Haleem

Then he will say [to his blessed companions], ‘Are we never to die again after our earlier death