Quran 37 : 53

Is (it) when we have died and become dust and bones, will we surely be brought to Judgment?"
أَءِذَا
Aaʾidhā
مِتْنَا
Mitnā
وَكُنَّا
Wakunnā
تُرَابًا
Turābana
وَعِظَٰمًا
Waʿiẓaāmana
أَءِنَّا
Aaʾinnā
لَمَدِينُونَ
Lamadīnūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

'That if we die and turn into dust and bones, that we would be called to account?'"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"

Wahiduddin Khan

after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement

Umm Muhammad (Sahih International)

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

The Wise Quran

When we are dead, and have become dust and bones, shall we be surely judged?"'

The Study Quran

What! When we have died and are dust and bones, are we to be requited?’

Talal Itani (2012)

That after we die and become dust and bones, we will be called to account?'

Talal Itani & AI (2024)

That when we die and become dust and bones, we will be held accountable?’”

T.B.Irving

When we have, died and become dust and bones, will we he called to account?"

Syed Vickar Ahamed

" 'That when we die and become dust and bones, shall we really receive the rewards and punishments?' "

Sher Ali

`When we are dead, and have become dust and broken bones, shall we indeed, be requited?

Shakir

What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment

Shabbir Ahmed

That after we have died and become mere dust and bones, we will be called to account!"

Samy Mahdy

Is it if we have died and become dust and bones, shall we be indebted?”

Safi Kaskas

that, when we have died and become dust and bones, we will be brought for judgment?'"

Rashad Khalifa

" `After we die and turn into dust and bones, do we get called to account?' "

N J Dawood 2014

When we have died and turned to dust and bones, shall we ever be brought to judgement?"‘

Mustaqim

That when we have died and are dust and bones, are we going to be judged?

Mustafa Khattab 2018

When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be brought to judgment?’”

Musharraf Hussain

when we are dead and turned to dust and bones we shall be brought back for judgement?’

MunirMezyed2023

When we are dead and reduced to dust and bones, shall we really be called to account (for everything we do)?

Munir Mezyed

When we are dead and become dust and bones, shall we actually be called to account (for every deed we committed)?

Muhammad Taqi Usmani

Is it when we have died and become dust and bones? Is it true that we are going to be recompensed (for our deeds)?

Muhammad Sarwar

Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust

Muhammad Marmaduke Pickthall

Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book

Muhammad Mahmoud Ghali

When we die and are dust and bones, will we surely be doomed (Or: judged) indeed?"

Muhammad Asad

[that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?”’

Muhammad Ahmed - Samira

Is (it that) if we died, and we were dust and bones are we indebted (E)

Mohammad Shafi

`When we are dead and have become dust and bones, shall we then be brought to justice?'"

Mir Aneesuddin

that when we die and become(part of the) soil and bones, we will indeed be brought for judgment?”

Maulana Muhammad Ali

When we are dead and have become dust and bones, shall we then be requited

Maududi

After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?´

Linda "iLham" Barto

“When we die and become dust and bones, will we really be brought to judgment?’”

John Medows Rodwell

What! when we shall have died, and become dust and bones, shall we indeed be judged?"

Irving/Hegab

When we have, died and become dust and bones, will we he called to account?"

Hilali - Khan

"(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?"

Hasan Al-Fatih Qaribullah

When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?"

Hamid S. Aziz

"´What! When we are dead and have become dust and bones, shall we then, indeed, be brought to judgment?´"

George Sale

After we shall be dead, and reduced to dust and bones, shall we surely be judged

Fode Drame

What? After we have died and have become dust and rotten bones, are we truly going to be recompensed [for our deeds]?’”

Faridul Haque

‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’ ”

Edward Henry Palmer

What! when we are dead, and have become earth and bones, shall we be surely judged?"

Dr. Munir Munshey

"That we would be asked to face the reckoning even after we turn into dust and bones?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(That) when we are dead and have become dust and bones, so shall we be requited (in that condition)?

Dr. Laleh Bakhtiar

When we are dead and had been earth dust and bones, will we be ones who are judged?

Dr. Kamal Omar

Whether when we have faced death and we have become dust and bones, would surely we will indeed be those who have been fully recompensed (of their deeds)?'”

Corpus.Quran

Is (it) when we have died and become dust and bones will we surely be brought to Judgment

Bilal Muhammad 2018

“When we die and become dust and bones, will we indeed receive rewards and punishments?

Bijan Moeinian

of being resurrected and judged after our death and after our bones being turn into dust.”

Bakhtiari Nejad

Would we indeed be judged when we die and become dust and bones?”

Arthur John Arberry

What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?"

Amatul Rahman Omar

"Is it true that we shall be reunited when we are dead and reduced to dust and bones?"

Ali Ünal

‘Will we, when we die and have become dust and bones – will we then really be (raised and) put under judgment?’ "

Ali Quli Qara'i

[that] when we are dead and have become dust and bones, we shall indeed be brought to retribution?’’ ’

Aisha Bewley

that when we have died and are turned to dust and bones, we will face a Reckoning?"´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

What! when we are rotten and will become dust and bones, shall we then be requited?

Ahmed Hulusi

“Will we really be recompensed once we have died and become dust and bones?”

Ahmed Ali

(Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?

Abdul Majid Daryabadi

When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited

Abdul Hye

When we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to deeds)?”’

Abdel Haleem

after we die and become dust and bone, we shall be brought for judgement?”&rsquo