Quran 37 : 5
Lord (of) the heavens and the earth, and what (is) between both of them and Lord (of) each point of sunrise.
رَّبُّ
Rrabbu
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Assamaāwaāti
وَٱلْأَرْضِ
Waalaarḍi
وَمَا
Wamā
بَيْنَهُمَا
Baynahumā
وَرَبُّ
Warabbu
ٱلْمَشَٰرِقِ
Almashaāriqi
Lord of the heavens and earth and everything between them, Lord of every sunrise
Lord of the heavens and the earth, and of what between them is Lord of the Easts
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises
Lord of the heavens and the earth and everything between them; Lord of the Easts
Lord of the heavens and the earth and everything between them; Lord of the Easts.
Lord of the Heavens and the Earth and what is between them, the Lord of the Easts.
Lord of the skies and the earth, and whatever is between them; and Lord of sunrises.
Lord of the heavens and the earth and everything between them, Lord of every sunrise.
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, and Lord of the easts
Lord of the heavens and the earth, and everything between them; and Lord of the Easts
Lord of the heavens, the earth, and everything between them, and Lord of the sunrises.
The Lord of heaven and earth, and of whatever is between them, and the Lord of the east
Lord of the heavens and the earth and whatsoever is between them, and Lord of the easts
Lord of Heaven and Earth and whatever lies between them, plus Lord of the Eastern parts!
the Lord of the skies and the earth and whatever between them, and the Lord of the easts.
The Lord of the heavens and the earth, and everything between them, and Lord of the easts.
Lord of the Heavens and of the Earth, and of all that is between them, and Lord of the East
The Lord of the heavens and the earth and what is in between them and the Lord of the casts.
the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them; the Lord of the Easts
The Lord of the heavens and the earth and what is between them and the Lord of the sunrises.
the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, and the Lord of the easts
The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, and the Lord of the Easts
the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them and the Lord of the sunrise.
The Lord of the heavens and the earth, and what lies between them, and the Lord of the sunrises.
Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in- between the twain, and Lord of the easts
the Lord of the heavens and the earth and what is between the two, and the Lord of the sunrises!
Lord of the heavens and of the earth and all that is between them, and Lord of the sun's risings
The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, and the Lord of all the easts
Lord of Heaven and Earth and whatever lies between them, plus Lord of all sunrises [and sunsets]!
“[He is] Lord of Heaven and Earth and all thereof. He is Lord of every point of the rising sun.”
the Lord of the heavens and the earth and of whatever lies between the two, the Lord of the Easts
The Lord of the heavens and the earth and what is between them, and the Lord of the eastern lands
the Lord of the heavens and the earth and what is between them, and Lord of the points of sunrise
Lord of the heavens and the earth and what is between both of them, and the Lord of the sunrises.
The Lord of the heavens and the earth, and whatever is between them both and The Lord of the easts
The Lord of the heaven and earth, and whatever is between them, and the Lord of the Eastern regions.
the Lord of the heavens and the earth and all that lies between them: the Lord of the Eastern Regions
He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Lord of the Eastern regions
The Lord of the heavens and the earth and whatever is between them. And the Lord of the Eastern regions.
Lord (of) the heavens and the earth and what (is) between both of them and Lord (of) each point of sunrise
Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun
Lord of the heavens and of the earth, and all between them, and Lord of every point at the rising of the Sun
Lord of the heavens and the earth and all that is between them - and the Lord of the sun’s rising points
the Lord of the heavens and the earth, and all that lies between them, and Lord of every point of the sun’s risings.
The Lord of the heavens and the earth and whatever (creation) is between them, and the Lord of every point of sunrise
Lord (of) the skies/space and the earth/Planet Earth and what (is) between them (B), and Lord (of) the sun rises/easts
Lord of the heavens and the earth and all that is between them and the Lord of the places from which light spreads forth
Who is the Lord of the heavens and of the earth and all that is in between them and Lord of the rising points of the sun.
the Sustainer of the heavens and the earth and of all that is between them, and the Sustainer of all the points of sunrise
˹He is˺ the Lord of the heavens and the earth and everything in between, and the Lord of all points of sunrise.
Lord of the heavens and the earth and all that lies between them and Lord of the places of the rising and spreading of light
Fosterer of the skies and the earth and that which is between them both, Fosterer of the rising places and times of the sun .
(And the One Whom you should worship is the) Lord of the heavens and the earth and what is in between, and Lord of the easts!
The Lord of the heavens and the earth and everything in between, the Lord of each and every point of sunrise (the Lord of the Easts)
"The Lord of the heavens and the earth and what is between them, and Lord of the Easts (i.e. all the sun´s rising point)."
Lord of the heavens and of the earth, and all (that is) between them, and Lord of every point of the sun-rising, (that keeps changing every day of the year
Lord of the heavens and of the earth, and all that is between them, and Lord of every point of the suns risings. (None has the right to be worshipped but Allah)
Director of the heavens and the earth and anything between and Lord of the easts [perhaps a reference to the easts and wests and global shapes of the planets]
Nourisher-Sustainer to the heavens and the earth, and whatever is between those two; and the Nourisher-Sustainer to all the easts (every point of the sun’s risings)
He is the Lord of the heavens and the earth and everything that is between them (the intergalactic material) - And the Lord of the sunrises (and of the Light-giving Revelation)
He is the Rabb (the One who manifests with His Names) of the heavens and the earth and everything in between, and the Rabb of the Easts (origin – that which will become manifest)!