Quran 37 : 23

from Besides Allah, then lead them to (the) Path (of) the Hellfire.
مِن
Min
دُونِ
Dūni
ٱللَّهِ
Allahi
فَٱهْدُوهُمْ
Faihdūhum
إِلَىٰ
Iilaāā
صِرَٰطِ
Ṣiraāṭi
ٱلْجَحِيمِ
Aljaḥīmi

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Beside God, and guide them to the path of Hell.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire

Wahiduddin Khan

besides God, and lead them to the path of the Fire

Umm Muhammad (Sahih International)

Other than Allah , and guide them to the path of Hellfir

The Wise Quran

Beside God, and guide them to the way of Hellfire,

The Study Quran

apart from God, and guide them unto the path of Hellfire

Talal Itani (2012)

Besides God, and lead them to the way to Hell

Talal Itani & AI (2024)

Other than God, and lead them to the path of Hellfire.

T.B.Irving

instead of God; lead them along the road towards Hades.

Syed Vickar Ahamed

"Besides Allah, and lead them to the way to the (burning) Fire

Sher Ali

`Beside ALLAH; and lead them along the path of Hell

Shakir

Besides Allah, then lead them to the way to hell

Shabbir Ahmed

Instead of Allah, and lead them onto the path to the Blazing Fire. ('Azwaj' in 37:22 = Companions)

Samy Mahdy

[They worship others] Without Allah, so guide them to the Hellfire path.

Safi Kaskas

instead of God, and show them to the path of Hell

Rashad Khalifa

beside GOD, and guide them to the path of Hell.

N J Dawood 2014

besides God, and lead them to the path of Hell

Mustaqim

Besides Allah, and guide them to the path of hell-fire.

Mustafa Khattab 2018

instead of Allah, then lead them ˹all˺ to the path of Hell.

Musharraf Hussain

beside Allah, and lead them on the path to the Blazing Fire.

MunirMezyed2023

Besides Allâh, then lead them to the way to Gehenna.

Munir Mezyed

Besides Allâh, then lead them into the way to ‘Gehenna’.

Muhammad Taqi Usmani

other than Allah, and show them the way to Jahannam

Muhammad Sarwar

besides God, and show them the way of hell

Muhammad Marmaduke Pickthall

Instead of Allah, and lead them to the path to hell

Muhammad Mahmoud Ghali

Apart from Allah, and so guide them to the path of Hell-Fire

Muhammad Asad

instead of God, and lead them all onto the way to the blazing fire

Muhammad Ahmed - Samira

From other than God, so guide them to the Hell's road/way

Mohammad Shafi

Besides Allah, and then lead them up the way to Hell

Mir Aneesuddin

besides Allah, then lead them to the path of hell.

Maulana Muhammad Ali

Besides Allah, then lead them to the way to hell

Maududi

apart from Allah, and direct them to the path of Hell

Linda "iLham" Barto

…instead of Allah. Lead them to the way of the fire.

John Medows Rodwell

Beside God; and guide them to the road for Hell

Irving/Hegab

instead of Allah (God); lead them along the road towards Hades.

Hilali - Khan

"Instead of Allah, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

other than Allah, and guide them to the Path of Hell

Hamid S. Aziz

"Besides Allah, then lead them to the way to hell

George Sale

besides God, and direct them in the way to hell

Fode Drame

besides Allah and then guide them to the path of the hellfire.

Faridul Haque

“Instead of Allah - and herd them to the path leading to hell.”

Edward Henry Palmer

beside God, and guide them to the way of hell

Dr. Munir Munshey

Instead of Allah! Then, shove them along the path towards the blazing fire

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Besides Allah. Then take them to the path of Hell

Dr. Laleh Bakhtiar

—other than God—and guide them to the path to hellfire.

Dr. Kamal Omar

besides Allah, and lead them on to the way of the Flaming Fire

Corpus.Quran

Besides Besides Allah then lead them to (the) Path (of) the Hellfire

Bilal Muhammad 2018

“Besides God, and lead them to the way of the fire

Bijan Moeinian

Then it will be commanded: “Gather all the unjust people and their associates and those idols that they used to worship, instead of God, and drag them in the road that leads to Hell.”

Bakhtiari Nejad

besides God, and lead them to the path of hellfire.

Arthur John Arberry

apart from God, and guide them unto the path of Hell

Amatul Rahman Omar

`Beside Allah, then lead them towards the way of Hell

Ali Ünal

"Apart from God, and lead them to the path of the Blazing Flame

Ali Quli Qara'i

besides Allah, and show them the way to hell

Aisha Bewley

besides Allah, and guide them to the Path of the Blazing Fire!

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Beside Allah, and drive them to the path of the Fire.

Ahmed Hulusi

Besides Allah! And send them to path of Hell!

Ahmed Ali

Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell

Abdul Majid Daryabadi

Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire

Abdul Hye

besides Allah, and lead them to the way of flaming fire (hell).”

Abdel Haleem

beside God, lead them all to the path of Hell