Quran 37 : 173

And indeed, Our host surely, they (will be) those who overcome.
وَإِنَّ
Waiinna
جُندَنَا
Jundanā
لَهُمُ
Lahumu
ٱلْغَٰلِبُونَ
Alghaālibūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And that Our soldiers are the winners

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And that Our forces,- they surely must conquer

Wahiduddin Khan

and that it is Our host that would certainly triumph

Umm Muhammad (Sahih International)

And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome

The Wise Quran

And indeed, Our host, surely they are the overcomers.

The Study Quran

and that Our host will surely be victorious

Talal Itani (2012)

And Our troops will be the victors

Talal Itani & AI (2024)

Our forces will undoubtedly triumph.

T.B.Irving

Our army will be victorious over them!

Syed Vickar Ahamed

And that Our forces— Surely, they would the be victor

Sher Ali

And that it is Our host that will, certainly, be victorious

Shakir

And most surely Our host alone shall be the victorious ones

Shabbir Ahmed

And that Our soldiers - they indeed - would be the victors

Samy Mahdy

And surely Our troops are the overcomers.

Safi Kaskas

and [that] Our soldiers will be those who overcome.

Rashad Khalifa

Our soldiers are the winners.

N J Dawood 2014

and Our armies would surely be the victors

Mustaqim

And that Our forces will be victorious.

Mustafa Khattab 2018

and that Our forces will certainly prevail.

Musharraf Hussain

and our armies were the winners.

MunirMezyed2023

And that our soldiers would certainly be the victors.

Munir Mezyed

And that our soldiers would certainly be the victors.

Muhammad Taqi Usmani

and verily it is Our army (of chosen servants) that prevails

Muhammad Sarwar

and that Our army will be triumphant

Muhammad Marmaduke Pickthall

And that Our host, they verily would be the victors

Muhammad Mahmoud Ghali

And surely Our hosts, indeed they, will be the overcomers

Muhammad Asad

and that, verily, Our hosts - they indeed - would [in the end] be victorious

Muhammad Ahmed - Samira

And that (E) Our soldiers/warriors , they are (E) the defeators/conquerors

Mohammad Shafi

And, indeed, Ours will be the triumphant army

Mir Aneesuddin

And Our forces, they will be victors.

Maulana Muhammad Ali

So turn away from them till a time

Maududi

and that Our hosts shall triumph

Linda "iLham" Barto

Certainly, Our forces would triumph.

John Medows Rodwell

And that our armies should procure the victory for them

Irving/Hegab

Our believers [who supports us] will be victorious over them!

Hilali - Khan

And that Our hosts, they verily would be the victors

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and Our armies shall be the victors

Hamid S. Aziz

And most surely Our host alone shall be the victorious ones

George Sale

and that our armies should surely be the conquerors

Fode Drame

And that truly Our hosts, it is surely they who will be the victors.

Faridul Haque

And surely, only Our army will be victorious

Edward Henry Palmer

that, verily, our hosts should gain mastery for them

Dr. Munir Munshey

Our army would triumph, for sure

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And that essentially it is only Our army that shall dominate

Dr. Laleh Bakhtiar

And, truly, Our armies are the ones who are victors.

Dr. Kamal Omar

And certainly it is Our Regiments (and forces) — indeed they (shall be) victorious

Corpus.Quran

And indeed Our host surely, they (will be) those who overcome

Bilal Muhammad 2018

And that Our forces surely must conquer

Bijan Moeinian

Victory belongs to the soldiers of God

Bakhtiari Nejad

and indeed, Our troops are the winners.

Arthur John Arberry

and Our host -- they are the victors

Amatul Rahman Omar

And (that) it is Our armies that shall gain clear supremacy

Ali Ünal

And that surely Our host (the host of the true believers), they are certainly the victors

Ali Quli Qara'i

and indeed Our hosts will be the victors

Aisha Bewley

It is Our army which will be victorious.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And undoubtedly, Our army would be dominant.

Ahmed Hulusi

And indeed, Our soldiers are victorious!

Ahmed Ali

And that certainly Our armies will be victorious

Abdul Majid Daryabadi

And verily Our host! they are to be overcome

Abdul Hye

and verily, Our hosts (soldiers) will be victorious.

Abdel Haleem

and the ones who support Our cause will be the winners