[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"You cannot lead away from Him.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Can lead (any) into temptation concerning Allah
Wahiduddin Khan
can lure away from God an
Umm Muhammad (Sahih International)
You cannot tempt [anyone] away from Hi
The Wise Quran
Shall not tempt against Him
The Study Quran
can tempt any against Him
Talal Itani (2012)
Cannot seduce away from Him
Talal Itani & AI (2024)
Can’t seduce away from Him.
T.B.Irving
cannot incite anyone against Him
Syed Vickar Ahamed
Can lead (any of Allah’s servents) into temptation (and lies) about Allah
Sher Ali
None of you can mislead anyone against HIM
Shakir
Not against Him can you cause (any) to fall into trial
Shabbir Ahmed
Can tempt the sincere servants against Him
Samy Mahdy
You cannot infatuate away from Him.
Safi Kaskas
cannot tempt [anyone] away from Him
Rashad Khalifa
Cannot impose anything on Him.
N J Dawood 2014
shall deceive any about Go
Mustaqim
You will not tempt anyone against Him,
Mustafa Khattab 2018
can never lure ˹anyone˺ away from Him
Musharraf Hussain
can tempt anyone away from Allah
MunirMezyed2023
Cannot tempt any one away (from the upright faith)
Munir Mezyed
Cannot tempt any one away (from the upright faith)
Muhammad Taqi Usmani
none of you can make anyone turn away from Him (Allah)
Muhammad Sarwar
cannot mislead anyon
Muhammad Marmaduke Pickthall
Ye cannot excite (anyone) against Him
Muhammad Mahmoud Ghali
In no way will you tempt any against Him
Muhammad Asad
can cause anyone to fall prey to your temptation
Muhammad Ahmed - Samira
You are not on Him/it with charming/misguiding
Mohammad Shafi
Are incapable of tempting anyone against Him
Mir Aneesuddin
you cannot mislead (anyone) against Him,
Maulana Muhammad Ali
Not against Him can you cause (any) to fall into trial
Maududi
shall not be able to tempt anyone away from Alla
Linda "iLham" Barto
…can tempt anyone.
John Medows Rodwell
Shall not stir up any against God
Irving/Hegab
cannot incite anyone against Him
Hilali - Khan
Cannot lead astray (turn away from Him (Allah) anyone of the believers)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
you shall tempt none against Hi
Hamid S. Aziz
Cannot lead into temptation anyone against Him
George Sale
shall not seduce any concerning God
Fode Drame
you are not going to cause anyone to be tempted by it,
Faridul Haque
You cannot make anyone rebel against Him
Edward Henry Palmer
shall not try any one concerning him
Dr. Munir Munshey
"Can never tempt and entice away,"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
You all cannot misguide (anyone against Allah)
Dr. Laleh Bakhtiar
will not be ones who are tempters against Him,
Dr. Kamal Omar
you are not unto him (i.e., unto a cleansed and sanctified Abd of Allah) as Fateneen [those who will put a person in doubt and suspicion (against Al-Kitab)]
Corpus.Quran
Not you from Him can tempt away (anyone)
Bilal Muhammad 2018
Can lead any into temptation concerning God
Bijan Moeinian
can not over power the Lord…
Bakhtiari Nejad
you will not be able to mislead (any of God's devoted servants) against Him,
Arthur John Arberry
you shall not tempt any against Hi
Amatul Rahman Omar
None of you can mislead anyone against Him
Ali Ünal
Cannot cause any to deviate concerning God
Ali Quli Qara'i
—you cannot mislead [anyone] about Him
Aisha Bewley
you will entice no one to them
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
You are not to mislead any one against Him.
Ahmed Hulusi
Can never turn (those who are pure in essence) against Him!
Ahmed Ali
Can mislead anyone away from Him
Abdul Majid Daryabadi
Can tempt anyone to rebel against Him
Abdul Hye
can lead (anyone) astray
Abdel Haleem
can lure away from God an