Quran 37 : 16

Is it when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly resurrected,
أَءِذَا
Aaʾidhā
مِتْنَا
Mitnā
وَكُنَّا
Wakunnā
تُرَابًا
Turābana
وَعِظَٰمًا
Waʿiẓaāmana
أَءِنَّا
Aaʾinnā
لَمَبْعُوثُونَ
Lamabʿūthūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

"Can it be that after we die and become dust and bones, that we are resurrected?"

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again

Wahiduddin Khan

What! When we have died and become dust and bones, will we be brought back to life again

Umm Muhammad (Sahih International)

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected

The Wise Quran

When we are dead, and have become dust and bones, shall we indeed be raised up?

The Study Quran

What! When we have died and are dust and bones are we to be resurrected

Talal Itani (2012)

When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected

Talal Itani & AI (2024)

When we are dead and have become dust and bones, will we be resurrected?

T.B.Irving

When we have died and become dust and bones, will we be raised up again?

Syed Vickar Ahamed

"What!" (they ask), "When we are dead, and become dust and bones, shall we (then) be resurrected (raised up again)

Sher Ali

`What ! when we are dead and have become dust and broken bones, shall we then be raised up again

Shakir

What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised

Shabbir Ahmed

"What! When we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised again

Samy Mahdy

Is it if we have died and become dust and bones, will we be raised up?

Safi Kaskas

When We have died and become dust and bones, are we to be resurrected,

Rashad Khalifa

"After we die and become dust and bones, do we get resurrected?

N J Dawood 2014

What! When we have died and turned to dust and bones, shall we be raised to life

Mustaqim

When we have died and are dust and bones, are we going to be raised again?

Mustafa Khattab 2018

When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?

Musharraf Hussain

when we are dead and become dust and bones will we

MunirMezyed2023

What! When we are dead and reduced to dust and bones, will we truly be resurrected?

Munir Mezyed

What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be resurrected?

Muhammad Taqi Usmani

Is it when we have died and become dust and bones, that we shall be raised again

Muhammad Sarwar

They say, "Shall we be brought to life again after we die and turn into dust and bones

Muhammad Marmaduke Pickthall

When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)

Muhammad Mahmoud Ghali

When we die and are dust and bones, will we surely be made to rise again indeed

Muhammad Asad

Why - after we have died and become mere dust and bones, shall we, forsooth, be raised from the dead? –

Muhammad Ahmed - Samira

Is (it that) if we died and we were dust and bones, are we being resurrected/revived (E)

Mohammad Shafi

"When we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised to life again!?"

Mir Aneesuddin

What! when we die and become (part of the) soil and bones, will we (then) be raised,

Maulana Muhammad Ali

When we are dead and have become dust and bones, shall we then be raised

Maududi

Is it ever possible that after we die and are reduced to dust and (a skeleton of) bones, we will be raised to life

Linda "iLham" Barto

When we die and become dust and bones, will we be resurrected?

John Medows Rodwell

What! when dead, and turned to dust and bones, shall we indeed be raised

Irving/Hegab

When we have died and become dust and bones, will we be raised up again?

Hilali - Khan

"When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected

Hasan Al-Fatih Qaribullah

What, when we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected

Hamid S. Aziz

"What! When we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised

George Sale

After we shall be dead, and become dust and bones, shall we really be raised to life

Fode Drame

What? When we have died and we have become dust and rotten bones, are we truly going to be raised?

Faridul Haque

“When we are dead and have turned into dust and bones, will we certainly be raised again?”

Edward Henry Palmer

What! when we are dead, and have become earth and bones, shall we then be raised

Dr. Munir Munshey

"Is it possible? Once we die and wither away into dust and bones, would we really be brought back to life?"

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

What! When we are dead and turned to dust and bones, shall we certainly be raised (alive again)

Dr. Laleh Bakhtiar

Is it when we were dead and had been earth dust and bones that we will, truly, be ones who are raised up

Dr. Kamal Omar

Whether, when we are dead, and have become dust and bones, shall we then verily be indeed those who have been raised into a new life

Corpus.Quran

Is it when we are dead and have become dust and bones shall we then be certainly resurrected

Bilal Muhammad 2018

“What, when we die and become dust and bones, will we be raised up

Bijan Moeinian

They say: “This is nonsense …

Bakhtiari Nejad

will we be raised after we are dead and turned into dust and bones,

Arthur John Arberry

What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up

Amatul Rahman Omar

`Well (can it be possible that) when we are dead and reduced to dust and bones we shall be raised to life (again)

Ali Ünal

"What! After we have died and become dust and bones, will we then be raised from the dead

Ali Quli Qara'i

‘What! When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected

Aisha Bewley

When we are dead and turned to dust and bones will we then be raised up again alive?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

What! when we become dust and bones after death, shall we necessarily be raised?

Ahmed Hulusi

“Will we really be resurrected after we die and become dust and bones?”

Ahmed Ali

When we are dead and turned to dust and bones, how can we be raised again

Abdul Majid Daryabadi

When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised

Abdul Hye

When we are dead and have become dust and bones, shall we then surely be resurrected?

Abdel Haleem

‘What! After we have died and become dust and bones, shall we really be raised up again