Quran 37 : 15

And they say, "Not (is) this except a magic clear.
وَقَالُوٓا۟
Waqāluwa
إِنْ
Iin
هَٰذَآ
Haādhaa
إِلَّا
Iillā
سِحْرٌ
Siḥrun
مُّبِينٌ
Mmubīnun

Musharraf Hussain

saying, “This is magic;

Safi Kaskas

saying, "This is mere magic.

Wahiduddin Khan

saying, This is plain sorcery

Ahmed Ali

And say: "This is only magic

Mustaqim

And say: this is only plain magic.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And say: ‘This is but obvious magic

Irving/Hegab

and say: "This is just sheer magic!

Muhammad Marmaduke Pickthall

And they say: Lo! this is mere magic

Rashad Khalifa

They say, "This is obviously magic!

T.B.Irving

and say: "This is just sheer magic!

Abdul Hye

and say: “This is nothing but clear magic!

Mustafa Khattab 2018

saying, “This is nothing but pure magic.

Muhammad Taqi Usmani

and say, .This is nothing but an open magic

Edward Henry Palmer

and say, 'This is naught but obvious sorcery

N J Dawood 2014

and say: ‘This is but sorcery manifest

Umm Muhammad (Sahih International)

And say, "This is not but obvious magic

Bakhtiari Nejad

and they say: “This is only an obvious magic,

Dr. Kamal Omar

and said: “It is not but evident magic

Dr. Laleh Bakhtiar

And they said: This is not but clear sorcery.

Fode Drame

And they say, “This is but an evident magic.”

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and say: 'This is nothing but clear sorcery!

Shakir

And they say: This is nothing but clear magic

The Study Quran

and say, “This is naught but manifest sorcery

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And they say, 'this is not but an open magic'.

Aisha Bewley

They say, ´This is just downright magic.

Maulana Muhammad Ali

And say: This is nothing but clear enchantment

Muhammad Sarwar

it and say, "It is only plain magic"

The Wise Quran

And they say, 'This is not except clear magic.

Bilal Muhammad 2018

And say, “This is nothing but evident deception

George Sale

and say, this is no other than manifest sorcery

Mir Aneesuddin

And they say, “This is nothing but clear magic.

Sher Ali

And they say, this is nothing but plain sorcery

Corpus.Quran

And they say Not (is) this except a magic clear

Linda "iLham" Barto

They say, “This is nothing but apparent magic.

Maududi

and say: "This is nothing but plain sorcery

Ahmed Hulusi

They say, “This is plainly an effect of sorcery.”

John Medows Rodwell

And say, "This is no other than clear sorcery

Talal Itani & AI (2024)

And they say, “This is nothing but apparent magic.

Talal Itani (2012)

And they say, 'This is nothing but plain magic

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And say, "This is nothing but evident sorcery

Arthur John Arberry

and they say, 'This is nothing but manifest sorcery

Hamid S. Aziz

And they say, "This is nothing but clear magic

Hilali - Khan

And they say: "This is nothing but evident magic

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And they said: "This is nothing except evident magic!"

Abdul Majid Daryabadi

And they say: this Qur'an is naught but magic manifest

Dr. Munir Munshey

And respond, "This is evidently just magic!"

Ali Ünal

And they say, "This is clearly nothing but sorcery

Ali Quli Qara'i

and say, ‘This is nothing but plain magic!’

Mohammad Shafi

And say, "This is nothing but obvious magic."

Abdel Haleem

saying, ‘This is no more than blatant sorcery.’

Faridul Haque

And they say, “This is nothing but clear magic.”

Samy Mahdy

And they said, “Surely this is none except an obvious magic.

Syed Vickar Ahamed

And they say: "This is nothing but evident magic!"

MunirMezyed2023

Saying: “This is nothing but an apparent sorcery (& devilry).

Munir Mezyed

And Saying: “This is nothing but an apparent sorcery (& devilry).

Muhammad Ahmed - Samira

And they said: "That truly this (is) except clear/evident magic/sorcery

Muhammad Mahmoud Ghali

And they have said, "Decidedly this is nothing except an evident sorcery

Bijan Moeinian

When a revelation of God comes to the disbelievers they recourse to the mockery

Shabbir Ahmed

And of the Revelation they say, "This is nothing but magical eloquence."

Muhammad Asad

and say: “This is clearly nothing but [a mortal’s] spellbinding eloquence

Amatul Rahman Omar

And they say, `This is nothing but an enchantment; (a device) causing a split (among the people)